black eyed peas - Let's Get It Started - Spike Mix - traduction des paroles en russe




Let's Get It Started - Spike Mix
Давай Начнём - Spike Mix
Let's get it started, in here...
Давай начнём, здесь...
And the bass keep runnin' runnin',
И бас всё качает, качает,
and runnin' runnin'
и качает, качает,
and runnin' runnin'
и качает, качает,
and runnin' runnin'
и качает, качает,
and runnin' runnin'
и качает, качает,
and runnin' runnin'
и качает, качает,
and runnin' runnin'
и качает, качает,
and runnin' runnin', and...
и качает, качает, и...
In this context, there's no disrespect,
В этом контексте нет неуважения,
so, when I bust my rhyme, you break your necks.
так что, когда я читаю свой рэп, ты сворачиваешь себе шею.
We got five minutes for us to disconnect,
У нас есть пять минут, чтобы отключиться,
from all intellect collect the rhythm effect.
от всего интеллекта, уловить ритм.
Obstacles are inefficient, follow your intuition,
Препятствия неэффективны, следуй своей интуиции,
free your inner soul and break away from tradition.
освободи свою внутреннюю душу и оторвись от традиций.
Coz when we beat out, girl it's pullin' without.
Потому что, когда мы начинаем качать, детка, это заводит без остановки.
You wouldn't believe how we wow shit out.
Ты бы не поверила, как мы зажигаем.
Burn it till it's burned out.
Жги, пока не сгоришь.
Turn it till it's turned out.
Крути, пока не выкрутишь.
Act up from north, west, east, south.
Зажигай с севера, запада, востока, юга.
Everybody, everybody, let's get into it.
Все, все, давайте втянемся в это.
Get stupid.
Сходим с ума.
Get it started, get it started, get it started.
Давай начнём, давай начнём, давай начнём.
Let's get it started (ha), let's get it started in here.
Давай начнём (ха), давай начнём здесь.
Let's get it started (ha), let's get it started in here.
Давай начнём (ха), давай начнём здесь.
Let's get it started (ha), let's get it started in here.
Давай начнём (ха), давай начнём здесь.
Let's get it started (ha), let's get it started in here.
Давай начнём (ха), давай начнём здесь.
Yeah.
Да.
Lose control, of body and soul.
Потеряй контроль над телом и душой.
Don't move too fast, people, just take it slow.
Не двигайся слишком быстро, люди, просто не торопитесь.
Don't get ahead, just jump into it.
Не спешите, просто прыгайте в это.
Ya'll here a body, two pieces to it.
Вы все здесь одно тело, две его части.
Get stutted, get stupid.
Зажигай, сходи с ума.
You'll want me body people will walk you through it.
Ты захочешь меня, люди проведут тебя через это.
Step by step, like you're into new kid.
Шаг за шагом, как будто ты новичок.
Inch by inch with the new solution.
Дюйм за дюймом с новым решением.
Transit hits, with no delusion.
Транзитные хиты, без иллюзий.
The feeling's irresistible and that's how we movin'.
Это чувство неостановимо, и вот как мы движемся.
Everybody, everybody, let's get into it.
Все, все, давайте втянемся в это.
Get stupid.
Сходим с ума.
Get it started, get it started, get it started.
Давай начнём, давай начнём, давай начнём.
Let's get it started (ha), let's get it started in here.
Давай начнём (ха), давай начнём здесь.
Let's get it started (ha), let's get it started in here.
Давай начнём (ха), давай начнём здесь.
Let's get it started (ha), let's get it started in here.
Давай начнём (ха), давай начнём здесь.
Let's get it started (ha), let's get it started in here.
Давай начнём (ха), давай начнём здесь.
Yeah.
Да.
Runnin' runnin', and runnin' runnin',
Качает, качает, и качает, качает,
and runnin' runnin', and runnin runnin' and...
и качает, качает, и качает, качает, и...
C'mon y'all, lets get woohoo!
Давайте все, давайте устроим вечеринку!
Lets get cookoo! (in here)
Давайте сойдём с ума! (здесь)
Lets get cookoo!
Давайте сойдём с ума!
Lets get cookoo! (in here)
Давайте сойдём с ума! (здесь)
Lets get cookoo!
Давайте сойдём с ума!
Lets get cookoo! (in here) Ow, ow, ow!
Давайте сойдём с ума! (здесь) Оу, оу, оу!
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya...
Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да...
Let's get ill, that's the deal.
Давайте зажжём, вот в чём дело.
At the gate, we'll bring the bud top drill. (Just)
У ворот мы покажем высший пилотаж. (Просто)
Lose your mind this is the time,
Потеряй рассудок, сейчас самое время,
Ya'll test this drill, Just and bang your spine. (Just)
Вы все попробуйте это, просто и вывихните себе спину. (Просто)
Bob your head like epilepsy, up inside your club or in your Bentley.
Качай головой, как при эпилепсии, в своем клубе или в своем Бентли.
Get messy, loud and sick.
Станьте неряшливыми, громкими и больными.
Ya'll mount past slow mo in another head trip. (So)
Вы все проходите мимо замедленного движения в другом путешествии головы. (Так)
Come then now do not correct it, let's get ignorant let's get hectic.
Давай же, теперь не исправляй это, давай будем невежественными, давай будем безумными.
Everybody, everybody, let's get into it.
Все, все, давайте втянемся в это.
Get stupid. (Come on)
Сходим с ума. (Давай)
Get it started (come on), get it started (yeah), get it started.
Давай начнём (давай), давай начнём (да), давай начнём.
Let's get it started (ha), let's get it started in here.
Давай начнём (ха), давай начнём здесь.
Let's get it started (ha), let's get it started in here.
Давай начнём (ха), давай начнём здесь.
Let's get it started (ha), let's get it started in here.
Давай начнём (ха), давай начнём здесь.
Let's get it started (ha), let's get it started
Давай начнём (ха), давай начнём
(Woah, woah, woah) in here.
(Уау, уау, уау) здесь.
Yeah.
Да.
Lets get cookoo!
Давайте сойдём с ума!
Lets get cookoo! (in here)
Давайте сойдём с ума! (здесь)
Lets get cookoo!
Давайте сойдём с ума!
Lets get cookoo! (in here)
Давайте сойдём с ума! (здесь)
Lets get cookoo!
Давайте сойдём с ума!
Lets get cookoo! (in here) Ow, ow, ow!
Давайте сойдём с ума! (здесь) Оу, оу, оу!
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya...
Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да...
Runnin' runnin', and runnin' runnin',
Качает, качает, и качает, качает,
and runnin' runnin', and runnin' runnin'
и качает, качает, и качает, качает





Writer(s): JAIME GOMEZ, MICHAEL FRATANTUNO, WILLIAM ADAMS, ALLEN PINEDA, TERENCE YOSHIAKI GRAVES, GEORGE PAJON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.