Paroles et traduction black eyed peas - Let's Get Re-Started
Let's
get
retarded
in
here
Давай
здесь
станем
умственно
отсталыми
And
the
bass
keeps
running,
running
А
бас
все
бежит,
бежит.
And
running,
running
И
бежать,
бежать
...
And
running,
running
И
бежать,
бежать
...
And
running,
running
И
бежать,
бежать
...
And
running,
running
И
бежать,
бежать
...
And
running,
running
И
бежать,
бежать
...
And
running,
running
И
бежать,
бежать
...
And
running,
running
И
бежать,
бежать
...
In
this
context
there's
no
disrespect
В
этом
контексте
нет
неуважения.
So
when
I
bust
my
rhyme
you
break
your
necks
Так
что
когда
я
порву
свою
рифму,
вы
свернете
себе
шеи.
We
got
5 minutes
for
us
to
disconnect
У
нас
есть
5 минут,
чтобы
отключиться.
From
all
intellect
and
the
let
rhythm
effect
От
всего
интеллекта
и
эффекта
let
rhythm
To
lose
the
inhibition,
follow
your
intuition
Чтобы
избавиться
от
запретов,
Следуй
своей
интуиции.
Free
your
inner
soul
and
break
away
from
tradition
Освободи
свою
внутреннюю
душу
и
откажись
от
традиций.
Cause
when
we
beat
out,
girl
it's
pulling
without
Потому
что,
когда
мы
выбиваемся
из
игры,
девочка,
она
тянется
без
тебя.
You
wouldn't
believe
how
we
wil'
shit
out!
Ты
не
поверишь,
как
мы
все
испортили!
Burn
it
til
it's
burned
out
Жги
его,
пока
он
не
сгорел
дотла.
Turn
it
til
it's
turned
out
Поворачивай
пока
не
получится
Actin'
up
from
north,
west,
east,
south
Действую
с
севера,
запада,
востока,
юга.
Everybody!
(Yeah?)
Все!
(Да?)
Everybody!
(Yeah?)
Все!
(Да?)
Let's
get
into
it!
(Yeah!)
Давайте
займемся
этим!
(да!)
Get
stupid(Come
on!)
Будь
глупым(давай
же!)
Get
retarded!
(Come
on!)
Становись
умственно
отсталым!
(давай
же!)
Get
retarded!
(Yeah!)
Стань
умственно
отсталым!
(да!)
Get
retarded!
Будь
умственно
отсталым!
Let's
get
retarded
ha!
Давай
станем
умственно
отсталыми,
ха!
Let's
get
retarded
in
here!
Давайте
здесь
будем
умственно
отсталыми!
Let's
get
retarded
ha!
Давай
станем
умственно
отсталыми,
ха!
Let's
get
retarded
in
here!
Давайте
здесь
будем
умственно
отсталыми!
Let's
get
retarded
ha!
Давай
станем
умственно
отсталыми,
ха!
Let's
get
retarded
in
here!
Давайте
здесь
будем
умственно
отсталыми!
Let's
get
retarded
ha!
Давай
станем
умственно
отсталыми,
ха!
Let's
get
retarded
in
here!
Давайте
здесь
будем
умственно
отсталыми!
Lose
control
of
body
and
soul
Потерять
контроль
над
телом
и
душой.
Don't
move
too
fast
people
just
take
it
slow
Не
двигайтесь
слишком
быстро
люди
просто
делайте
это
медленно
Don't
get
ahead
Не
забегай
вперед.
Just
jump
into
it
Просто
прыгай
в
нее
Y'all
hear
about
it
the
Peas'll
do
it
Вы
все
слышали
об
этом,
горох
сделает
это.
Don't
worry
about
it
people
we'll
walk
you
through
it
Не
беспокойтесь
об
этом
люди
мы
проведем
вас
через
это
Step
by
step
like
an
infant,
new
kid
Шаг
за
шагом,
как
младенец,
новый
ребенок.
Inch
by
inch
with
a
new
solution
Дюйм
за
дюймом
с
новым
решением.
Transmit
hits
with
no
delusion
Передавайте
хиты
без
обмана
The
feeling's
irresistible
and
that's
how
we
move
it
Это
чувство
непреодолимо,
и
именно
так
мы
движемся.
Everybody!
(Yeah?)
Все!
(Да?)
Everybody!
(Yeah?)
Все!
(Да?)
Let's
get
into
it!
(Yeah!)
Давайте
займемся
этим!
(да!)
Get
stupid
(Come
on!)
Будь
глупым
(давай
же!)
Get
retarded!
(Come
on!)
Становись
умственно
отсталым!
(давай
же!)
Get
retarded!
(Yeah!)
Стань
умственно
отсталым!
(да!)
Get
retarded!
Будь
умственно
отсталым!
Let's
get
retarded
ha!
Давай
станем
умственно
отсталыми,
ха!
Let's
get
retarded
in
here!
Давайте
здесь
станем
умственно
отсталыми!
Let's
get
retarded
ha!
Давай
станем
умственно
отсталыми,
ха!
Let's
get
retarded
in
here!
Давайте
здесь
будем
умственно
отсталыми!
Let's
get
retarded
ha!
Давай
станем
умственно
отсталыми,
ха!
Let's
get
retarded
in
here!
Давайте
здесь
будем
умственно
отсталыми!
Let's
get
retarded
ha!
Давай
станем
умственно
отсталыми,
ха!
Let's
get
retarded
in
here!
Давайте
здесь
будем
умственно
отсталыми!
It
keeps
running,
running
Оно
продолжает
бежать,
бежать.
And
running,
running
И
бежать,
бежать
...
Come
on
y'all
Ну
же,
все
вы!
Let's
get
cuckoo
Давай
займемся
кукушкой
Uh-huh,
let's
get
cuckoo
Угу,
давай
закукарем.
(In
here.)Eh
eh
(Здесь.)
э-э-э
Why
not
get
cuckoo
Почему
бы
не
закукарекать?
Uh-huh,
let's
get
cuckoo
Угу,
давай
закукаем.
Why
not
get
cuckoo
Почему
бы
не
закукарекать?
Uh-huh,
let's
get
cuckoo
Угу,
давай
закукаем.
Let's
get
ill
that's
the
deal
Давай
заболеем
вот
в
чем
дело
Out
the
gate,
we
will
bring
a
punked
Eye
thrill
(Just)
Выйдя
за
ворота,
мы
принесем
Панковскому
глазу
острые
ощущения
(просто).
Lose
your
mind
this
is
the
time
Сойди
с
ума
сейчас
самое
время
Y'all
can't
sit
still
just
to
bang
your
spine
(Just))))))))))))))Bob
your
head,
like
Epilepsy
((((((((((((((((((((((Up
inside
your
club
or
in
your
Bentley
Вы
все
не
можете
усидеть
на
месте
только
для
того,
чтобы
ударить
себя
по
позвоночнику
(просто))))))))))))))тряси
головой,
как
при
эпилепсии.((((((((((((((((((((((
в
твоем
клубе
или
в
твоем
Бентли
Loud
and
sick
Громкий
и
больной
Your
mind
past
normal
on
another
head
trip
Твой
разум
вышел
за
рамки
нормы
во
время
очередного
головокружительного
путешествия
So,
come
dumb
now
do
not
correct
it
Так
что
давай,
тупица,
не
исправляй
это.
Let's
get
ignant
Давайте
возьмем
игнанта
Let's
get
hectic
Давай
суетиться!
Everybody!
(Yeah?)
Все!
(Да?)
Everybody!
(Yeah?)
Все!
(Да?)
Let's
get
into
it!
(Yeah!)
Давайте
займемся
этим!
(да!)
Get
stupid
(Come
on!)
Будь
глупым
(давай
же!)
Get
retarded!
(Come
on!)
Становись
умственно
отсталым!
(давай
же!)
Get
retarded!
(Yeah!)
Стань
умственно
отсталым!
(да!)
Get
retarded!
Будь
умственно
отсталым!
Let's
get
retarded
ha!
Давай
станем
умственно
отсталыми,
ха!
Let's
get
retarded
in
here!
Давайте
здесь
будем
умственно
отсталыми!
Let's
get
retarded
ha!
Давай
станем
умственно
отсталыми,
ха!
Let's
get
retarded
in
here!
Давайте
здесь
будем
умственно
отсталыми!
Let's
get
retarded
ha!
(R-E-T-A-R-D-E-D)
Давайте
станем
умственно
отсталыми,
ха!
(Р-Е-Т-А-Р-Д-Е-Д)
Let's
get
retarded
in
here!
Давайте
здесь
будем
умственно
отсталыми!
Let's
get
retarded
ha!
Давай
станем
умственно
отсталыми,
ха!
Let's
get
retarded
in
here!
Давайте
здесь
будем
умственно
отсталыми!
(R-E-T-A-R-D-E-D)
(Р-Е-Т-А-Р-Д-Е-Д)
Running,
running
Бегу,
бегу
...
And
running,
running
И
бежать,
бежать
...
And
running,
running
И
бежать,
бежать
...
And
running,
running
И
бежать,
бежать
...
And
running,
running
И
бежать,
бежать
...
And
running,
running
И
бежать,
бежать
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILL ADAMS, JAIME GOMEZ, ALLAN APLL PINEDA, MIKE FRATANTUNO, TERENCE YOSHIAKI GRAVES, GEORGE PAJON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.