black eyed peas - NEW WAVE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction black eyed peas - NEW WAVE




It's the new style
Это новый стиль.
C'mon, c'mon c'mon get it
Давай, давай, давай, давай!
It's the new style
Это новый стиль.
C'mon, c'mon c'mon get it
Давай, давай, давай, давай!
It's the new style
Это новый стиль.
C'mon, c'mon c'mon get it
Давай, давай, давай, давай!
It's the new style
Это новый стиль.
Come, come, come and get it
Приди, приди, приди и возьми это.
It's the new wave, it's a new wave
Это новая волна, это новая волна.
New wave, it's a new wave
Новая волна, это новая волна.
New wave, a new wave
Новая волна, новая волна.
New wave, a new wave
Новая волна, новая волна.
What is it?
Что это?
It's the new flavor
Это новый аромат.
I put in the work, do the hard labor
Я делаю работу, делаю тяжелый труд.
Go and tell the world, tell ya neighbor
Иди и расскажи миру, расскажи соседу.
Tell her that my daddy's name is Darth Vader
Скажи ей, что моего папу зовут Дарт Вейдер.
Willy Skywalker with the Light Saber
Вилли Скайуокер со световым мечом.
Resillient, killer with the omega
Злой, убийца с Омегой.
Chameleon, transfrom to a saber tooth tiger
Хамелеон, переход к саблезубому тигру.
who's eyes are lasers
чьи глаза-это лазеры?
Lights from the iris beam pager
Огни из пейджера радужных лучей.
The Midas Touch gold exchager
Мидас касался золотого казначейства.
The tidas clutch, codename strangler
Сцепление tidas, кодовое имя душитель.
'Cause I choke the microphone, that's my disclamer
Потому что я задыхаюсь от микрофона, это мой дисклеймер.
Don't sniff cocaine, that's no buena
Не нюхай кокаин, это не Буэна.
I know shit, so I know what's a no brainer
Я знаю, что такое дерьмо, поэтому я знаю, что такое "без промедления".
Don't be afraid of the new flavor
Не бойся нового вкуса.
It's the newest, the new, brand new
Это самое новое, новое, совершенно новое.
It's the new style
Это новый стиль.
C'mon, c'mon c'mon get it
Давай, давай, давай, давай!
It's the new style
Это новый стиль.
C'mon, c'mon c'mon get it
Давай, давай, давай, давай!
It's the new style
Это новый стиль.
Come, come, come and get it
Приди, приди, приди и возьми это.
It's the new style
Это новый стиль.
Come, come, come and get it
Приди, приди, приди и возьми это.
It's the new wave, it's a new wave
Это новая волна, это новая волна.
New wave, it's a new wave
Новая волна, это новая волна.
New wave, a new wave
Новая волна, новая волна.
New wave, a new wave
Новая волна, новая волна.
Boo!
Бу!
Scare motherfuckers like it's October
Напугать ублюдков, как будто это октябрь.
I'ma take you higher than a pot smoker
Я возьму тебя выше, чем курильщик.
Boil in the spot like it's hot yoga
Кипятите на месте, как будто это горячая йога.
I still take shots so I'm not sober
Я все еще делаю уколы, так что я не трезв.
Ya you see me shinin' like a Supernova
Ты видишь, как я сияю, как сверхновая.
Brighter than a diamond because I keep it solar
Ярче бриллианта, потому что я храню его на солнце.
I might just blind you when i show up
Я могу ослепить тебя, когда появлюсь.
Hold up, 'cause I roll up with soldiers
Погоди, потому что я катаюсь с солдатами.
My explosion give me exposure
Мой взрыв даст мне разоблачение.
Can't stop, won't stop, so there's never closure
Не могу остановиться, не остановлюсь, так что никогда не будет конца.
Coming with the lava rocks, hot boulders
Идем со скалами лавы, горячими валунами.
Make you have a- have a- have a hand out
Заставлю тебя протянуть руку помощи.
Over and over and over
Снова и снова, снова и снова.
Warped like a motor
Искривленный, как мотор.
Nice on the mic when I strike like a cobra
Хорошо на микрофоне, когда я бью, как кобра.
So don't be afraid of the new flavor
Так что не бойся нового вкуса.
It's the new, it's the new, brand new
Это новое, это новое, совершенно новое.
It's the new style
Это новый стиль.
C'mon, c'mon, c'mon get it
Давай, давай, давай, давай!
It's the new style
Это новый стиль.
C'mon, c'mon, c'mon get it
Давай, давай, давай, давай!
It's the new style
Это новый стиль.
Come, come, come and get it
Приди, приди, приди и возьми это.
It's the new style
Это новый стиль.
Come, come, come and get it
Приди, приди, приди и возьми это.
It's the new wave, it's a new wave
Это новая волна, это новая волна.
New wave, it's a new wave
Новая волна, это новая волна.
New wave, a new wave
Новая волна, новая волна.
New wave, a new wave
Новая волна, новая волна.
It's the new style
Это новый стиль.
New flavor, it's a new flavor
Новый вкус, это новый вкус.
New flavor, it's a new flavor
Новый вкус, это новый вкус.
New wave, it's the new wave
Новая волна, это новая волна.
New wave, it's the new
Новая волна, это новая.
New flavor, it's a new flavor
Новый вкус, это новый вкус.
New flavor, it's a new flavor
Новый вкус, это новый вкус.
Don't be afraid, don't be afraid
Не бойся, не бойся.
New wave, it's a...
Новая волна, это...
Hey bro, I'ma ride that new wave
Эй, братан, я поеду на этой новой волне.
Halo on my head like a toupee
Нимб на моей голове, как парик.
Stay low, bass low, lower than a grave
Держись ниже, басы ниже, ниже, чем могила.
Get no pesos, gotta stay paid
Не получай песо, надо платить.
A while ago all of it was misbehaved
Некоторое время назад все это было плохо.
T-A-B double O at the rave
Т-А-Б, дважды О на рейве.
Now I just sip T-E-A
Теперь я просто потягиваю T-E-A.
And they don't trip on my ETA
И они не спотыкаются о моем времени прибытия.
Tab always on time, no delay
Закладка всегда вовремя, без промедления.
Need a rewind, bring it back, replay
Нужно перемотать назад, вернуть назад, повторить.
What the fuck they be rhymin' 'bout these days
Какого черта они рифмуются в эти дни?
They be mumblin' like "What the fuck did he say?"
Они бормочут:"что, черт возьми, он сказал?"
So please speak clear and enunciate
Поэтому, пожалуйста, говори ясно и ясно.
Don't be all up in my ear and irritate
Не будь таким раздраженным, как я.
Be different, differentiate
Будь другой, отличайся.
Be the new, be the new, brand new
Будь новым, будь новым, совершенно новым.
It's the new style
Это новый стиль.
C'mon, c'mon, c'mon get it
Давай, давай, давай, давай!
It's the new style
Это новый стиль.
C'mon, c'mon, c'mon get it
Давай, давай, давай, давай!
It's the new style
Это новый стиль.
Come, come, come and get it
Приди, приди, приди и возьми это.
It's the new style
Это новый стиль.
Come, come, come and get it
Приди, приди, приди и возьми это.
It's the new wave, it's a new wave
Это новая волна, это новая волна.
New wave, it's a new wave
Новая волна, это новая волна.
New wave, a new wave
Новая волна, новая волна.
New wave, a new wave
Новая волна, новая волна.
It's the new style
Это новый стиль.
New flavor, it's a new flavor
Новый вкус, это новый вкус.
New flavor, it's a new flavor
Новый вкус, это новый вкус.
New wave, it's the new wave
Новая волна, это новая волна.
New wave, it's the new wave
Новая волна, это новая волна.
It's the new-
Это новое...
New flavor, it's a new flavor
Новый вкус, это новый вкус.
New flavor, it's a new flavor
Новый вкус, это новый вкус.
Don't be afraid, don't be afraid
Не бойся, не бойся.
New wave, it's a new
Новая волна, это новая.
New flavor, it's a new flavor
Новый вкус, это новый вкус.
New flavor, it's a new flavor
Новый вкус, это новый вкус.
New wave, it's the new wave
Новая волна, это новая волна.
New wave, it's the new
Новая волна, это новая.
New flavor, it's a new flavor
Новый вкус, это новый вкус.
New flavor, it's a new flavor
Новый вкус, это новый вкус.
Don't be afraid, don't be afraid
Не бойся, не бойся.
New wave, it's a new
Новая волна, это новая.





Writer(s): allan pineda lindo, joshua coleman, keith harris, taboo, william adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.