Paroles et traduction The Black Ghosts - It's Your Touch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Your Touch
Твое прикосновение
It's
your
touch,
it's
the
way
you
bring
love
Это
твое
прикосновение,
это
то,
как
ты
даришь
любовь,
And
I
can't
explain
why
I'm
falling
for
this
feeling
И
я
не
могу
объяснить,
почему
я
поддаюсь
этому
чувству.
It's
your
smile,
it's
the
look
in
your
eyes
Это
твоя
улыбка,
это
взгляд
твоих
глаз,
And
I
can't
explain
what
you've
done
to
me
И
я
не
могу
объяснить,
что
ты
со
мной
сделала.
Yeah,
you
know
how
to
steal
my
show
Да,
ты
знаешь,
как
затмить
меня,
It's
about
time,
it's
about
time
Самое
время,
самое
время.
Yeah,
you
know
how
to
make
things
flow
Да,
ты
знаешь,
как
все
устроить,
It's
about
time,
it's
about
time
Самое
время,
самое
время.
And
I
guess
that
you're
wondering
what
I'm
doing
for
you
И
я
полагаю,
тебе
интересно,
что
я
для
тебя
делаю,
And
I
guess
that
I'm
wondering
quite
the
same
thing
И
я
полагаю,
меня
интересует
то
же
самое.
Well,
is
it
because
I'm
here
that
you're
looking
for
someone
else?
Это
потому,
что
я
здесь,
ты
ищешь
кого-то
другого?
If
you
were
on
your
own
what
would
you
do?
Если
бы
ты
была
одна,
что
бы
ты
делала?
Oh,
it's
your
touch,
it's
the
way
you
bring
love
О,
это
твое
прикосновение,
это
то,
как
ты
даришь
любовь,
And
I
can't
explain
why
I'm
falling
for
this
feeling
И
я
не
могу
объяснить,
почему
я
поддаюсь
этому
чувству.
It's
your
smile,
it's
the
look
in
your
eyes
Это
твоя
улыбка,
это
взгляд
твоих
глаз,
And
I
can't
explain
what
you've
done
to
me
И
я
не
могу
объяснить,
что
ты
со
мной
сделала.
And
I
guess
that
you're
wondering
what
I'm
doing
for
you
И
я
полагаю,
тебе
интересно,
что
я
для
тебя
делаю,
And
I
guess
that
I'm
wondering
quite
the
same
thing
И
я
полагаю,
меня
интересует
то
же
самое.
Is
it
because
I'm
here
that
you're
looking
for
someone
else?
Это
потому,
что
я
здесь,
ты
ищешь
кого-то
другого?
If
you
were
on
your
own
what
would
you
do?
Если
бы
ты
была
одна,
что
бы
ты
делала?
Oh,
it's
your
touch,
it's
the
way
you
bring
love
О,
это
твое
прикосновение,
это
то,
как
ты
даришь
любовь,
And
I
can't
explain
why
I'm
falling
for
this
feeling
И
я
не
могу
объяснить,
почему
я
поддаюсь
этому
чувству.
It's
your
smile,
it's
the
look
in
your
eyes
Это
твоя
улыбка,
это
взгляд
твоих
глаз,
And
I
can't
explain
what
you've
done
to
me
И
я
не
могу
объяснить,
что
ты
со
мной
сделала.
No,
I
can't
explain
what
you've
done
to
me
Нет,
я
не
могу
объяснить,
что
ты
со
мной
сделала,
No,
I
can't
explain
what
you've
done
to
me
Нет,
я
не
могу
объяснить,
что
ты
со
мной
сделала,
No,
I
can't
explain
what
you've
done
to
me
Нет,
я
не
могу
объяснить,
что
ты
со
мной
сделала,
No,
I
can't
explain
what
you've
done
to
me
Нет,
я
не
могу
объяснить,
что
ты
со
мной
сделала.
No,
I
can't
explain,
no,
I
can't
explain
Нет,
я
не
могу
объяснить,
нет,
я
не
могу
объяснить,
No,
I
can't
explain,
I
can't
explain
what
you've
done
to
me
Нет,
я
не
могу
объяснить,
я
не
могу
объяснить,
что
ты
со
мной
сделала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theo Keating, Paul De Senneville, Simon William Lord, Olivier Toussaint
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.