Was it from your head? Cause I don't what I done to earn it
Это были твои истинные слова? Потому что я не знаю, чем это заслужил.
You could be right here, but would say what you mean or would you wait until I'm gone and you are lonely and you blame me for never understanding
Ты могла бы быть здесь, но ты бы сказала, что ты имеешь в виду, или ты будешь ждать, пока я не уйду, и ты останешься одна, и ты будешь винить меня в том, что я никогда не понимал?
And if this house was on fire would you tell me your desire
И если бы этот дом был в огне, ты бы рассказала мне о своем желании?
If my hands were round your throat would you tell me what I need to know
Если бы мои руки сжимали твое горло, ты бы сказала мне, что мне нужно знать?
There must be some way, some way through this
Должен быть какой-то способ, какой-то способ пройти через это.
If the sky was falling down would I see behind that frown
Если бы небо падало вниз, увидел бы я что-то за этим хмурым взглядом?
If cold steel touched your skin would you finally stop and let me in
Если бы холодная сталь коснулась твоей кожи, ты бы наконец остановилась и впустила меня?
Tell me baby how to get through this
Скажи мне, малышка, как пройти через это.
And I done my time in the firing line
И я отбыл свое время на линии огня,
And I paid my dues hanging from a noose
И я заплатил по счетам, повиснув в петле.
And I'll do whatever it takes to put a smile upon your face
И я сделаю все, чтобы на твоем лице появилась улыбка.
I will do whatever it takes, I will do whatever it takes
Я сделаю все, что потребуется, я сделаю все, что потребуется.
If my hands were round your throat would you tell me what I need to know
Если бы мои руки сжимали твое горло, ты бы сказала мне, что мне нужно знать?
Theres's got to be some way, some way through this
Должен быть какой-то способ, какой-то способ пройти через это.
If the sky was falling down would I see behind that frown
Если бы небо падало вниз, увидел бы я что-то за этим хмурым взглядом?
If cold steel touched your skin would you finally stop and let me in
Если бы холодная сталь коснулась твоей кожи, ты бы наконец остановилась и впустила меня?
Tell me baby how to get through this
Скажи мне, малышка, как пройти через это.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.