The Black Keys - Fever Tree - traduction des paroles en russe

Fever Tree - The Black Keystraduction en russe




Fever Tree
Лихорадочное дерево
On a long lost night, on my own
В глубокой ночи, одинок и пуст,
Oh, she comes to me, so all alone
Она приходит ко мне, совсем одна,
I offer shelter, safe from the night
Я предлагаю кров, спасенье от тьмы,
She says nothin', just turns out the light
Она молчит, лишь гасит огни.
(She said) all I want from you is everything
(Она сказала) всё, что хочу это ты,
Bury all my love beneath the fever tree
Закопай любовь у лихорадочного дерева,
(She said) all I want from you is everything
(Она сказала) всё, что хочу это ты,
Bury all my love beneath the fever tree
Закопай любовь у лихорадочного дерева.
Between the shadows and circumstance
Меж теней и случайных ран,
Blood on the flowers, tears in the glass
Кровь на цветах, слёзы в бокал,
She's gone tomorrow, no sun today
Завтра её нет, сегодня нет дня,
I swallow all of this, and try to walk away
Глотаю горе, пытаюсь уйти.
Nah-nah-nah-nah-nah, nah-nah-nah
На-на-на-на-на, на-на-на,
Nah-nah-nah-nah-nah, hey-yeah
На-на-на-на-на, эй-да,
Nah-nah-nah-nah-nah, nah-nah-nah
На-на-на-на-на, на-на-на,
Nah-nah-nah-nah-nah, yeah-yeah
На-на-на-на-на, да-да.
You got the hammer, you got the nails
У тебя молот, у тебя гвозди,
I give you both my hands, leave me locked in jail
Я даю обе руки, оставь меня в клети,
I'm just a prisoner, you say that I am free
Я узник, но ты твердишь: "Свободен",
To spend the rest of my days beneath the fever tree
Чтоб вечно гнить у лихорадочного древа.
Sing for sorrow, sing for me
Пой о печали, пой для меня,
Hang my heart out on the fever tree
Сердце повесь на лихорадочном древе,
Sing for sorrow, sing for free
Пой о печали, пой без стыда,
Hang my heart out on the fever tree
Сердце повесь на лихорадочном древе.
Nah-nah-nah-nah-nah, nah-nah-nah
На-на-на-на-на, на-на-на,
Nah-nah-nah-nah-nah, hey-yeah
На-на-на-на-на, эй-да,
Nah-nah-nah-nah-nah, nah-nah-nah
На-на-на-на-на, на-на-на,
Nah-nah-nah-nah-nah, hey-yeah
На-на-на-на-на, эй-да.





Writer(s): Patrick James Carney, Daniel Quine Auerbach, Beck Hansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.