Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
met
my
bride
in
a
cutlass
supreme
Я
встретил
свою
невесту
в
"катласе"
supreme
She
said
"I'd
give
you
the
ride,
but
it
ain't
comin'
for
free"
Она
сказала:
"Прокачу,
но
не
за
просто
так"
As
long
as
she
ain't
comin'
up
666
Лишь
бы
цифры
её
не
сложились
в
666
With
the
queen
of
the
devils
sayin'
"love
don't
exist"
С
королевой
бесов,
говорящей:
"Любви
не
бывать"
Sin
city,
no
pity
Город
грехов,
без
жалости
You
wanna
take
my
soul?
Ты
хочешь
забрать
мою
душу?
(Why
you
wanna
make
a
fool
out
of
me?)
(Зачем
делать
из
меня
дурака?)
Sin
city,
it
ain't
pretty
Город
грехов,
некрасивый
Don't
you
wanna
go?
Разве
ты
не
хочешь
уйти?
(Why
you
wanna
make
a
fool
out
of
me?)
(Зачем
делать
из
меня
дурака?)
Swan
dive
in
a
cloud
of
smoke
Лебединое
пике
в
дымном
облаке
While
your
ego's
on
fire
and
your
windshield
is
broke
Пока
твоё
эго
горит,
а
лобовое
стекло
разбито
Rainin'
dollar
bills
in
a
velvet
room
Дождь
из
купюр
в
бархатной
комнате
Like
a
white
cat
dancin'
on
Siegfried's
tomb
Белый
кот
танцует
на
могиле
Зигфрида
Sin
city,
no
pity
Город
грехов,
без
жалости
Wanna
take
my
soul?
Хочешь
забрать
мою
душу?
(Why
you
wanna
make
a
fool
out
of
me?)
(Зачем
делать
из
меня
дурака?)
Sin
city,
it
ain't
pretty
Город
грехов,
некрасивый
Don't
you
wanna
go?
Разве
ты
не
хочешь
уйти?
(Why
you
wanna
make
a
fool
out
of
me?)
(Зачем
делать
из
меня
дурака?)
S-I-N
C-I-T
Г-Р-Е-Х
Г-О-Р-О-Д
Why
you
wanna
make
a
fool
out
of
me?
Зачем
делать
из
меня
дурака?
S-I-N,
baby,
C-I-T
Г-Р-Е-Х,
детка,
Г-О-Р-О-Д
Why
you
wanna
make
a
fool
out
of
me?
Зачем
делать
из
меня
дурака?
(Why
you
wanna
make
a
fool
out
of
me?)
(Зачем
делать
из
меня
дурака?)
(Why
you
wanna
make
a
fool
out
of
me?)
(Зачем
делать
из
меня
дурака?)
Sin
city,
so
pretty
Город
грехов,
так
прекрасен
Never
let
me
go
Не
отпускай
меня
(Why
you
wanna
make
a
fool
out
of
me?)
(Зачем
делать
из
меня
дурака?)
Sin
city,
it
ain't
easy
Город
грехов,
нелегко
Being
sleazy,
no
Быть
подлым,
нет
(Why
you
wanna
make
a
fool
out
of
me?)
(Зачем
делать
из
меня
дурака?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beck Hansen, Greg Kurstin, Dan Auerbach, Patrick Carney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.