The Black Maria - Our Commitment's a Sickness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Black Maria - Our Commitment's a Sickness




Our Commitment's a Sickness
Наше упорство - болезнь
The sad news came today
Сегодня пришли грустные вести,
That you gave up, you quit, you're walking away
Что ты сдалась, ты уходишь, ты решила все бросить.
And you can't find the right words to say
И ты не можешь найти правильных слов,
That you are a part of a ship that's sinking
Чтобы сказать, что ты часть тонущего корабля.
We'll hang ourselves up with our broken dreams
Мы повесимся на своих несбывшихся мечтах,
Convince ourselves that we are better then this
Убедим себя, что мы лучше, чем сейчас.
Our commitment's a sickness
Наше упорство - болезнь.
We'll hang ourselves up with our broken dreams
Мы повесимся на своих несбывшихся мечтах
And tell ourselves that we almost made it
И скажем себе, что мы почти сделали это.
Our commitment's a sickness
Наше упорство - болезнь.
And they say this too, shall pass
И говорят, что и это пройдет,
But we're getting older with no closure or direction
Но мы становимся старше без ответов, без цели, без направления.
We'll hang ourselves up with our broken dreams
Мы повесимся на своих несбывшихся мечтах,
Convince ourselves that we are better then this
Убедим себя, что мы лучше, чем сейчас.
Our commitment's a sickness
Наше упорство - болезнь.
We'll hang ourselves up with our broken dreams
Мы повесимся на своих несбывшихся мечтах
And tell ourselves that we almost made it
И скажем себе, что мы почти сделали это.
Our commitment's a sickness
Наше упорство - болезнь.
We'll hang ourselves with our dreams
Мы повесимся на своих мечтах,
We'll hang ourselves with doubt
Мы повесимся на своих сомнениях,
We'll hang ourselves with our dreams
Мы повесимся на своих мечтах,
We're always hanging on
Мы всегда держимся за них.
We'll hang ourselves with our dreams
Мы повесимся на своих мечтах,
We'll hang ourselves with doubt
Мы повесимся на своих сомнениях.
We'll hang ourselves up with our broken dreams
Мы повесимся на своих несбывшихся мечтах,
Convince ourselves that we are better then this
Убедим себя, что мы лучше, чем сейчас.
Our commitment's a sickness
Наше упорство - болезнь.
We'll hang ourselves up with our broken dreams
Мы повесимся на своих несбывшихся мечтах
And tell ourselves that we almost made it
И скажем себе, что мы почти сделали это.
Our commitment's a sickness
Наше упорство - болезнь.





Writer(s): Alan Nacinovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.