Paroles et traduction The Black Maria - Our Commitment's a Sickness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Commitment's a Sickness
Наше упорство - болезнь
The
sad
news
came
today
Сегодня
пришли
грустные
вести,
That
you
gave
up,
you
quit,
you're
walking
away
Что
ты
сдалась,
ты
уходишь,
ты
решила
все
бросить.
And
you
can't
find
the
right
words
to
say
И
ты
не
можешь
найти
правильных
слов,
That
you
are
a
part
of
a
ship
that's
sinking
Чтобы
сказать,
что
ты
часть
тонущего
корабля.
We'll
hang
ourselves
up
with
our
broken
dreams
Мы
повесимся
на
своих
несбывшихся
мечтах,
Convince
ourselves
that
we
are
better
then
this
Убедим
себя,
что
мы
лучше,
чем
сейчас.
Our
commitment's
a
sickness
Наше
упорство
- болезнь.
We'll
hang
ourselves
up
with
our
broken
dreams
Мы
повесимся
на
своих
несбывшихся
мечтах
And
tell
ourselves
that
we
almost
made
it
И
скажем
себе,
что
мы
почти
сделали
это.
Our
commitment's
a
sickness
Наше
упорство
- болезнь.
And
they
say
this
too,
shall
pass
И
говорят,
что
и
это
пройдет,
But
we're
getting
older
with
no
closure
or
direction
Но
мы
становимся
старше
без
ответов,
без
цели,
без
направления.
We'll
hang
ourselves
up
with
our
broken
dreams
Мы
повесимся
на
своих
несбывшихся
мечтах,
Convince
ourselves
that
we
are
better
then
this
Убедим
себя,
что
мы
лучше,
чем
сейчас.
Our
commitment's
a
sickness
Наше
упорство
- болезнь.
We'll
hang
ourselves
up
with
our
broken
dreams
Мы
повесимся
на
своих
несбывшихся
мечтах
And
tell
ourselves
that
we
almost
made
it
И
скажем
себе,
что
мы
почти
сделали
это.
Our
commitment's
a
sickness
Наше
упорство
- болезнь.
We'll
hang
ourselves
with
our
dreams
Мы
повесимся
на
своих
мечтах,
We'll
hang
ourselves
with
doubt
Мы
повесимся
на
своих
сомнениях,
We'll
hang
ourselves
with
our
dreams
Мы
повесимся
на
своих
мечтах,
We're
always
hanging
on
Мы
всегда
держимся
за
них.
We'll
hang
ourselves
with
our
dreams
Мы
повесимся
на
своих
мечтах,
We'll
hang
ourselves
with
doubt
Мы
повесимся
на
своих
сомнениях.
We'll
hang
ourselves
up
with
our
broken
dreams
Мы
повесимся
на
своих
несбывшихся
мечтах,
Convince
ourselves
that
we
are
better
then
this
Убедим
себя,
что
мы
лучше,
чем
сейчас.
Our
commitment's
a
sickness
Наше
упорство
- болезнь.
We'll
hang
ourselves
up
with
our
broken
dreams
Мы
повесимся
на
своих
несбывшихся
мечтах
And
tell
ourselves
that
we
almost
made
it
И
скажем
себе,
что
мы
почти
сделали
это.
Our
commitment's
a
sickness
Наше
упорство
- болезнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Nacinovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.