The Black Queen - Ice to Never - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Black Queen - Ice to Never




I tried to pretend I couldn't die for so long
Я пытался притвориться, что не могу умереть так долго.
(Ooh-oh) I
(О-О-О) я ...
Catch my bleeding heart for a song
Поймай мое кровоточащее сердце на песню.
I slept in a flame because it made me feel strong
Я спал в пламени, потому что это заставило меня почувствовать себя сильным.
Building up my
Создаю свое ...
Ice to never thaw, ice to never...
Лед никогда не тает, лед никогда...
I couldn't help myself
Я ничего не мог с собой поделать.
I'd frozen all the doors
Я заморозил все двери.
I didn't want you here, but
Я не хотел, чтобы ты была здесь, но ...
A heartbeat reached for yours
Сердцебиение достигло твоего.
I thought that an "I" was so much less than a "you"
Я думал, что "я" гораздо меньше, чем"ты".
Blind devotion
Слепая преданность.
Never sees the things that you do
Никогда не видит того, что ты делаешь.
I slept in a flame to keep me open and true
Я спал в пламени, чтобы оставаться открытым и искренним.
(Oh)
(ОУ)
I couldn't help myself
Я ничего не мог с собой поделать.
I've frozen all the doors
Я заморозил все двери.
I didn't want you here, but
Я не хотел, чтобы ты была здесь, но ...
A heartbeat reached for yours
Сердцебиение достигло твоего.
I ran
Я бежал.
So far I didn't know it was me
До сих пор я не знал, что это был я.
But now there's
Но теперь ...
Nothing holding me here and
Ничто не удерживает меня здесь.
Nowhere else that I'd rather go
Больше мне некуда идти.
Or be
Или быть ...
I ran
Я бежал.
So hard that it was all that I knew
Так тяжело, что это было все, что я знал.
But now there's
Но теперь ...
Nothing holding me here and
Ничто не удерживает меня здесь.
Nowhere else that I'd rather go
Больше мне некуда идти.
With you (Oh)
С тобой (Оу)
(Fear of dying woke me up and pulled me through)
(Страх смерти разбудил меня и вытащил)
(Fear of dying woke me up and pulled me through)
(Страх смерти разбудил меня и вытащил)
It woke me up and pulled me through
Она разбудила меня и вытащила.
(Fear of dying woke me up and pulled me through)
(Страх смерти разбудил меня и вытащил)
It woke me up and pulled me through
Она разбудила меня и вытащила.
(Fear of dying woke me up and pulled me through)
(Страх смерти разбудил меня и вытащил)
I ran
Я бежал.
So far I didn't know it was me
До сих пор я не знал, что это был я.
But now there's
Но теперь ...
Nothing holding me here and
Ничто не удерживает меня здесь.
Nowhere else that I'd rather go
Больше мне некуда идти.
Or be
Или быть ...
I ran
Я бежал.
So hard that it was all that I knew
Так тяжело, что это было все, что я знал.
But now there's
Но теперь ...
Nothing holding me here and
Ничто не удерживает меня здесь.
Nowhere else that I'd rather go
Больше мне некуда идти.
With you
С тобой ...
I ran
Я бежал.
But now there's
Но теперь ...
Nowhere else that I'd rather be
Больше нигде я не хотел бы быть.
I ran
Я бежал.
But now there's
Но теперь ...
Nowhere else that I'd rather be
Больше нигде я не хотел бы быть.





Writer(s): Joshua Eustis, Gregory John Puciato, Steven Alexander Ryan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.