Paroles et traduction The Black Seeds - Black Sunrise
Black Sunrise
Черный восход солнца
Black
sunrise,
black
sunrise,
shadow
coming
over
the
sky,
Черный
восход,
черный
восход,
тень
надвигается
на
небо.,
Black
sunrise,
black
sunrise,
always
gonna
be
a
surprise,
Черный
рассвет,
черный
восход
солнца,
всегда
будет
сюрпризом.,
'Cause
we
don't
know,
Потому
что
мы
не
знаем,
The
way
it's
going
to
go.
О
том,
как
все
будет
происходить.
'Cause
we
can't
see,
Потому
что
мы
не
можем
видеть,
The
way
it's
going
to
be.
Так,
как
это
должно
быть.
Thunder
clouds
rolling
in,
it's
gonna
rain,
rain,
rain,
rain,?
Надвигаются
грозовые
тучи,
будет
дождь,
дождь,
дождь,
дождь...?
Rain
keeps
falling
down,
it's
going
to
pour.
Дождь
продолжает
лить,
он
собирается
хлынуть
как
из
ведра.
Black
sunrise,
black
sunrise,
shadow
coming
over
the
sky,
Черный
восход,
черный
восход,
тень
надвигается
на
небо.,
Black
sunrise,
black
sunrise,
always
gonna
be
a
surprise,
Черный
рассвет,
черный
восход
солнца,
всегда
будет
сюрпризом.,
'Cause
we
don't
know,
Потому
что
мы
не
знаем,
The
way
it's
going
to
go.
О
том,
как
все
будет
происходить.
'Cause
we
can't
see,
Потому
что
мы
не
можем
видеть,
The
way
it's
going
to
be.
Так
и
будет.
Where
you
gonna
run
when
there's
no
more
sun?
Куда
ты
побежишь,
когда
солнца
больше
не
будет?
Where
you
gonna
run,
where
you
gonna
hide?
Куда
ты
побежишь,
где
спрячешься?
Where
you
gonna
run
when
there's
no
more
sun?
Куда
ты
побежишь,
когда
солнца
больше
не
будет?
Where
you
gonna
run,
who's
gonna
hear
you
cry?
Куда
ты
побежишь,
кто
услышит
твой
плач?
Black
sunrise,
black
sunrise,
shadow
coming
over
the
sky,
Черный
рассвет,
черный
восход,
тень
застилает
небо,
Black
sunrise,
black
sunrise,
always
gonna
be
a
surprise,
Черный
рассвет,
черный
восход,
всегда
будет
сюрпризом,
'Cause
we
don't
know,
Потому
что
мы
не
знаем,
The
way
it's
going
to
go.
Так
оно
и
пойдет.
'Cause
we
can't
see,
Потому
что
мы
не
можем
видеть,
The
way
it's
going
to
be.
Так,
как
это
должно
быть.
Where
you
gonna
run
when
there's
no
more
sun?
Куда
ты
побежишь,
когда
солнца
больше
не
будет?
Where
you
gonna
run,
where
you
gonna
hide?
Куда
ты
собираешься
бежать,
где
ты
собираешься
прятаться?
Where
you
gonna
run
when
there's
no
more
sun?
Куда
ты
побежишь,
когда
солнца
больше
не
будет?
Where
you
gonna
run,
who's
gonna
hear
you
cry?
Куда
ты
побежишь,
кто
услышит
твой
плач?
Black
sunrise,
black
sunrise,
shadow
coming
over
the
sky,
Черный
рассвет,
черный
восход
солнца,
тень
застилает
небо.,
Black
sunrise,
black
sunrise,
always
gonna
be
a
surprise,
Черный
рассвет,
черный
восход
солнца,
всегда
будет
сюрпризом.,
'Cause
we
don't
know,
Потому
что
мы
не
знаем,
The
way
it's
going
to
go.
О
том,
как
все
будет
происходить.
'Cause
we
can't
see,
Потому
что
мы
не
можем
видеть,
The
way
it's
going
to
be.
Так,
как
это
должно
быть.
Black
sunrise,
black
sunrise,
shadow
coming
over
the
sky,
Черный
восход,
черный
восход,
тень
надвигается
на
небо.,
Black
sunrise,
black
sunrise,
always
gonna
be
a
surprise.
Черный
рассвет,
черный
восход
солнца,
всегда
будет
сюрпризом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barnaby Richard Weir, Richard Peter Christie, Shannon David Williams, Daniel Edmund Weetman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.