The Black Seeds - Coming Back Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Black Seeds - Coming Back Home




Coming Back Home
Возвращение домой
I need it
Мне это нужно,
It's what i want
Это то, чего я хочу.
(you gotta long way to travel)
(Тебе предстоит долгий путь.)
It's what i want
Это то, чего я хочу.
(what about these days?)
как насчёт этих дней?)
I've been here too long
Я был здесь слишком долго.
(then why are you running?)
(Тогда почему ты бежишь?)
Oh mate, be strong
О, дружище, будь сильным.
That is why i'm coming back home
Вот почему я возвращаюсь домой,
To the place i belong
В то место, к которому я принадлежу.
Coming back home
Возвращаюсь домой,
To the place i belong
В то место, к которому я принадлежу.
I want it
Я хочу этого.
Who's got it
У кого это есть?
People that i'm loving
Люди, которых я люблю,
Know it that it's coming
Знают, что это грядет.
(and how does one get in?)
как же туда попасть?)
You learn, you know, come feel it
Ты учишься, понимаешь, приходи и почувствуй это.
Should i take the long road?
Должен ли я выбрать долгий путь?
Get there in slowmo
Добираться туда в замедленном темпе?
That is why i'm coming back home
Вот почему я возвращаюсь домой,
To the place i belong
В то место, к которому я принадлежу.
Coming back home
Возвращаюсь домой,
To the place i belong
В то место, к которому я принадлежу.
I see it
Я вижу это,
Almost home
Скоро буду дома.
I see the lights in the harbor
Я вижу огни в гавани.
Almost home
Скоро буду дома.
Something in the air
Что-то в воздухе,
It blows through my groove
Оно проносится сквозь мой ритм.
We are on the right road
Мы на правильном пути,
Isn't far to go
Нам осталось совсем немного.
That is why i'm coming back home
Вот почему я возвращаюсь домой,
To the place i belong
В то место, к которому я принадлежу.
Coming back home
Возвращаюсь домой,
To the place i belong
В то место, к которому я принадлежу.
Composición: The Black Seeds
Состав: The Black Seeds





Writer(s): Barnaby Richard Weir, Richard Peter Christie, Shannon David Williams, Daniel Edmund Weetman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.