Paroles et traduction The Black Seeds - Coming Back Home
Coming Back Home
Возвращение домой
It's
what
i
want
Это
то,
чего
я
хочу.
(you
gotta
long
way
to
travel)
(Тебе
предстоит
долгий
путь.)
It's
what
i
want
Это
то,
чего
я
хочу.
(what
about
these
days?)
(А
как
насчёт
этих
дней?)
I've
been
here
too
long
Я
был
здесь
слишком
долго.
(then
why
are
you
running?)
(Тогда
почему
ты
бежишь?)
Oh
mate,
be
strong
О,
дружище,
будь
сильным.
That
is
why
i'm
coming
back
home
Вот
почему
я
возвращаюсь
домой,
To
the
place
i
belong
В
то
место,
к
которому
я
принадлежу.
Coming
back
home
Возвращаюсь
домой,
To
the
place
i
belong
В
то
место,
к
которому
я
принадлежу.
Who's
got
it
У
кого
это
есть?
People
that
i'm
loving
Люди,
которых
я
люблю,
Know
it
that
it's
coming
Знают,
что
это
грядет.
(and
how
does
one
get
in?)
(И
как
же
туда
попасть?)
You
learn,
you
know,
come
feel
it
Ты
учишься,
понимаешь,
приходи
и
почувствуй
это.
Should
i
take
the
long
road?
Должен
ли
я
выбрать
долгий
путь?
Get
there
in
slowmo
Добираться
туда
в
замедленном
темпе?
That
is
why
i'm
coming
back
home
Вот
почему
я
возвращаюсь
домой,
To
the
place
i
belong
В
то
место,
к
которому
я
принадлежу.
Coming
back
home
Возвращаюсь
домой,
To
the
place
i
belong
В
то
место,
к
которому
я
принадлежу.
Almost
home
Скоро
буду
дома.
I
see
the
lights
in
the
harbor
Я
вижу
огни
в
гавани.
Almost
home
Скоро
буду
дома.
Something
in
the
air
Что-то
в
воздухе,
It
blows
through
my
groove
Оно
проносится
сквозь
мой
ритм.
We
are
on
the
right
road
Мы
на
правильном
пути,
Isn't
far
to
go
Нам
осталось
совсем
немного.
That
is
why
i'm
coming
back
home
Вот
почему
я
возвращаюсь
домой,
To
the
place
i
belong
В
то
место,
к
которому
я
принадлежу.
Coming
back
home
Возвращаюсь
домой,
To
the
place
i
belong
В
то
место,
к
которому
я
принадлежу.
Composición:
The
Black
Seeds
Состав:
The
Black
Seeds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barnaby Richard Weir, Richard Peter Christie, Shannon David Williams, Daniel Edmund Weetman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.