Paroles et traduction The Black Seeds feat. Confucius & Mysterious D - Hey Son - Mysterious D & Confucius Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Son - Mysterious D & Confucius Remix
Привет, сынок - Ремикс таинственного Ди и Конфуция
Hey
son
there
seems
to
be
some
confusion
this
ain't
a
competition
just
an
exploration
Эй,
сынок,
похоже,
возникла
некоторая
путаница,
это
не
соревнование,
а
просто
исследование
Hey
boy
there's
been
an
altercation
something's
been
the
problem
we
think
you've
filled
out
the
wrong
form
Эй,
парень,
произошла
ссора,
в
чем-то
проблема,
мы
думаем,
ты
заполнил
неправильную
форму.
Yo
sista
there's
been
a
disagreement
we
think
that
you
should
leave
it
we
think
its
for
your
own
good.
Эй,
сестра,
у
нас
возникли
разногласия,
мы
думаем,
что
тебе
следует
оставить
это,
мы
думаем,
это
для
твоего
же
блага.
Hey
sista
who's
that
guy
your
round
with
was
he
overrated
i
made
it
my
business
Эй,
сестренка,
кто
этот
парень,
с
которым
ты
встречалась,
его
переоценивали,
я
решила,
что
это
мое
дело
Don't
you,
(don't
you)
Не
смей,
(не
смей)
Talk
to
me
like
that,
(talk
to
me
like
that)
Так
со
мной
разговаривать,
(так
со
мной
разговаривать)
Talk
to
me
like
that,
(talk
to
me
like
that)
Так
со
мной
разговаривать,
(так
со
мной
разговаривать)
Talk
to
me
Поговори
со
мной
Don't
you,
(don't
you)
Не
смей,
(не
смей)
Talk
to
me
like
that,
(talk
to
me
like
that)
Так
со
мной
разговаривать,
(так
со
мной
разговаривать)
Talk
to
me
like
that,
(talk
to
me
like
that)
Говори
со
мной
так,
(говори
со
мной
так)
Talk
to
me
Поговори
со
мной
Don't
let
them
talk,
treat
you
like
that
Не
позволяй
им
говорить,
относиться
к
тебе
подобным
образом
Don't
let
them
talk,
treat
you
like
that
Не
позволяй
им
говорить,
относиться
к
тебе
подобным
образом
Don't
let
them
talk,
treat
you
like
that
Не
позволяй
им
говорить,
относиться
к
тебе
подобным
образом
Don't
let
them
talk
to
you
down
to
the
ground
Не
позволяй
им
говорить
с
тобой
откровенно
Don't
let
them
talk,
treat
you
like
that
Не
позволяй
им
говорить,
относиться
к
тебе
подобным
образом
Don't
let
them
talk,
treat
you
like
that
Не
позволяй
им
говорить,
относиться
к
тебе
подобным
образом
Don't
let
them
talk,
treat
you
like
that
Не
позволяйте
им
говорить,
относиться
к
вам
подобным
образом
Don't
let
them
talk
to
you
down
to
the
ground
Не
позволяйте
им
говорить
с
вами
откровенно
Hey
people
its
all
been
taken
care
off
with
had
the
consultants
in
there
we
think
that
you'll
like
what
we've
done
Эй,
люди,
мы
обо
всем
позаботились,
пригласили
консультантов,
мы
думаем,
вам
понравится
то,
что
мы
сделали.
Hey
people
come
to
the
big
lunch
party,
we'll
have
lunch
on
friday
and
you'll
sign
up
on
sunday
Эй,
люди,
приходите
на
большой
ланч-пати,
мы
пообедаем
в
пятницу,
а
вы
зарегистрируетесь
в
воскресенье.
Yo
sista
there's
been
a
disagreement
we
think
that
you
should
leave
it
we
think
its
for
your
own
good.
Эй,
сестренка,
у
нас
возникли
разногласия,
мы
считаем,
что
тебе
следует
оставить
это,
мы
думаем,
это
для
твоего
же
блага.
Hey
sista
who's
that
guy
your
round
with
was
he
overrated
i
made
it
my
business
Эй,
сестренка,
что
это
за
парень,
с
которым
ты
встречалась,
его
переоценивали,
я
решила,
что
это
мое
дело
Don't
you,
(don't
you)
А
ты,
(не
так
ли?)
Talk
to
me
like
that,
(talk
to
me
like
that)
Поговори
со
мной
вот
так,
(поговори
со
мной
вот
так)
Talk
to
me
like
that,
(talk
to
me
like
that)
Поговори
со
мной
вот
так,
(поговори
со
мной
вот
так)
Talk
to
me
Поговори
со
мной
Don't
you,
(don't
you)
Не
смей,
(не
смей)
Talk
to
me
like
that,
(talk
to
me
like
that)
Так
со
мной
разговаривать,
(так
со
мной
разговаривать)
Talk
to
me
like
that,
(talk
to
me
like
that)
Так
со
мной
разговаривать,
(так
со
мной
разговаривать)
Talk
to
me
Поговори
со
мной
Don't
let
them
talk,
treat
you
like
that
Не
позволяй
им
болтать,
обращаться
с
тобой
подобным
образом.
Don't
let
them
talk,
treat
you
like
that
Не
позволяй
им
говорить,
относиться
к
тебе
подобным
образом
Don't
let
them
talk,
treat
you
like
that
Не
позволяй
им
говорить,
относиться
к
тебе
подобным
образом
Don't
let
them
talk
to
you
down
to
the
ground
Не
позволяй
им
говорить
с
тобой
откровенно
Don't
let
them
talk,
treat
you
like
that
Не
позволяй
им
говорить,
относиться
к
тебе
подобным
образом
Don't
let
them
talk,
treat
you
like
that
Не
позволяй
им
говорить,
относиться
к
тебе
подобным
образом
Don't
let
them
talk,
treat
you
like
that
Не
позволяй
им
говорить,
относиться
к
тебе
подобным
образом
Don't
let
them
talk
to
you
down
to
the
ground
Не
позволяй
им
говорить
с
тобой
откровенно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barnaby Richard Weir, Paul Thomas Bimler, Damien M Bimler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.