The Black Seeds feat. Confucius & Mysterious D - Hey Son - Mysterious D & Confucius Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Black Seeds feat. Confucius & Mysterious D - Hey Son - Mysterious D & Confucius Remix




Hey Son - Mysterious D & Confucius Remix
Привет, сынок - Ремикс таинственного Ди и Конфуция
Hey son there seems to be some confusion this ain't a competition just an exploration
Эй, сынок, похоже, возникла некоторая путаница, это не соревнование, а просто исследование
Hey boy there's been an altercation something's been the problem we think you've filled out the wrong form
Эй, парень, произошла ссора, в чем-то проблема, мы думаем, ты заполнил неправильную форму.
Yo sista there's been a disagreement we think that you should leave it we think its for your own good.
Эй, сестра, у нас возникли разногласия, мы думаем, что тебе следует оставить это, мы думаем, это для твоего же блага.
Hey sista who's that guy your round with was he overrated i made it my business
Эй, сестренка, кто этот парень, с которым ты встречалась, его переоценивали, я решила, что это мое дело
Don't you, (don't you)
Не смей, (не смей)
Talk to me like that, (talk to me like that)
Так со мной разговаривать, (так со мной разговаривать)
Talk to me like that, (talk to me like that)
Так со мной разговаривать, (так со мной разговаривать)
Talk to me
Поговори со мной
Don't you, (don't you)
Не смей, (не смей)
Talk to me like that, (talk to me like that)
Так со мной разговаривать, (так со мной разговаривать)
Talk to me like that, (talk to me like that)
Говори со мной так, (говори со мной так)
Talk to me
Поговори со мной
Don't let them talk, treat you like that
Не позволяй им говорить, относиться к тебе подобным образом
Don't let them talk, treat you like that
Не позволяй им говорить, относиться к тебе подобным образом
Don't let them talk, treat you like that
Не позволяй им говорить, относиться к тебе подобным образом
Don't let them talk to you down to the ground
Не позволяй им говорить с тобой откровенно
Don't let them talk, treat you like that
Не позволяй им говорить, относиться к тебе подобным образом
Don't let them talk, treat you like that
Не позволяй им говорить, относиться к тебе подобным образом
Don't let them talk, treat you like that
Не позволяйте им говорить, относиться к вам подобным образом
Don't let them talk to you down to the ground
Не позволяйте им говорить с вами откровенно
Hey people its all been taken care off with had the consultants in there we think that you'll like what we've done
Эй, люди, мы обо всем позаботились, пригласили консультантов, мы думаем, вам понравится то, что мы сделали.
Hey people come to the big lunch party, we'll have lunch on friday and you'll sign up on sunday
Эй, люди, приходите на большой ланч-пати, мы пообедаем в пятницу, а вы зарегистрируетесь в воскресенье.
Yo sista there's been a disagreement we think that you should leave it we think its for your own good.
Эй, сестренка, у нас возникли разногласия, мы считаем, что тебе следует оставить это, мы думаем, это для твоего же блага.
Hey sista who's that guy your round with was he overrated i made it my business
Эй, сестренка, что это за парень, с которым ты встречалась, его переоценивали, я решила, что это мое дело
Don't you, (don't you)
А ты, (не так ли?)
Talk to me like that, (talk to me like that)
Поговори со мной вот так, (поговори со мной вот так)
Talk to me like that, (talk to me like that)
Поговори со мной вот так, (поговори со мной вот так)
Talk to me
Поговори со мной
Don't you, (don't you)
Не смей, (не смей)
Talk to me like that, (talk to me like that)
Так со мной разговаривать, (так со мной разговаривать)
Talk to me like that, (talk to me like that)
Так со мной разговаривать, (так со мной разговаривать)
Talk to me
Поговори со мной
Don't let them talk, treat you like that
Не позволяй им болтать, обращаться с тобой подобным образом.
Don't let them talk, treat you like that
Не позволяй им говорить, относиться к тебе подобным образом
Don't let them talk, treat you like that
Не позволяй им говорить, относиться к тебе подобным образом
Don't let them talk to you down to the ground
Не позволяй им говорить с тобой откровенно
Don't let them talk, treat you like that
Не позволяй им говорить, относиться к тебе подобным образом
Don't let them talk, treat you like that
Не позволяй им говорить, относиться к тебе подобным образом
Don't let them talk, treat you like that
Не позволяй им говорить, относиться к тебе подобным образом
Don't let them talk to you down to the ground
Не позволяй им говорить с тобой откровенно





Writer(s): Barnaby Richard Weir, Paul Thomas Bimler, Damien M Bimler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.