The Black Seeds - Wake Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Black Seeds - Wake Up




Wake Up
просыпаться
Wake up, wake up
Просыпайся, просыпайся
It's time for action
Пришло время действовать
We can light a fuse
Мы можем поджечь фитиль
Got a chain-reaction
Началась цепная реакция
Just walk and talk
Просто гуляйте и разговаривайте
Just make it happen
Просто сделай так, чтобы это произошло
Took me sideshowin' to a main attraction
Повел меня на экскурсию к главной достопримечательности.
Rise up, rise up
Поднимайся, поднимайся
From you're sleeping slumber
От того, что ты спишь глубоким сном
They got the guns
У них есть оружие
But we got the numbers
Но у нас есть численный перевес
See through your lies comin' from your TV
Разберитесь во лжи, доносящейся из вашего телевизора
Take a look around
Оглянитесь вокруг.
Tell me what do you see?
Скажи мне, что ты видишь?
There's no unity
Здесь нет единства
And no community
И нет общности
Only disparity
Только неравенство
Open up your mind
Открой свой разум
Change your paradigm
Измени свою парадигму
Time for clarity
Пришло время внести ясность
Love is never what you seek
Любовь - это не то, что ты ищешь
Money is your only obsession
Деньги - твоя единственная навязчивая идея
Truth is never what you speak
Правда - это не то, что ты говоришь
And still I've gotta ask you the question
И все же я должен задать тебе вопрос
What have you done to our world?
Что ты сделал с нашим миром?
(What have you done to our world?)
(Что ты сделал с нашим миром?)
And what more do you want from me?
И чего еще ты хочешь от меня?
(More do you want from me)
(Большего ты от меня хочешь)
Im giving you all I can give
Я даю тебе все, что могу дать
(Yeah)
(Да)
You're takin' much more than you need
Ты берешь гораздо больше, чем тебе нужно
(Much more than you need)
(Гораздо больше, чем тебе нужно)
(Yeah)
(Да)
So
Так
Wake up, wake up
Просыпайся, просыпайся
It's a new day dawning
Начинается новый день
Listen to the ground while the earth is crawlin'
Прислушайся к земле, пока она ползет.
Killin' in the name of your lord and saviour
Убиваешь во имя своего господа и спасителя
You forget the part how to love thy neighbour
Ты забыл о том, как любить ближнего своего
Rise up, rise up
Восстань, восстань
Tell me how much longer
Скажи мне, сколько еще осталось
Are we gunna let them devide and conquer
Неужели мы позволим им разделять и завоевывать
Open up your eyes there's no mistakin'
Открой глаза, ошибки быть не может
They be givin' back while our backs are breakin'
Они отступают, в то время как наши спины ломаются
There's no enemy, in cemetery
На кладбище нет врагов
Do you see the irony?
Ты видишь иронию?
We're all family
Мы все - одна семья
Why you gotta be
Почему ты должен быть
So kind to me
Так добр ко мне
If people make the world go 'round
Если люди заставят мир вращаться
Don't you know we're willing and able?
Разве ты не знаешь, что мы готовы и способны на это?
So why you wanna hold us down?
Так почему же ты хочешь нас удержать?
Times are laying cards on the table
Времена меняются, выкладывая карты на стол
What have you done to our world?
Что ты сделал с нашим миром?
(What have you done to our world?)
(Что ты сделал с нашим миром?)
And what more do you want from me?
И чего еще ты хочешь от меня?
(More do you want from me)
(Большего ты от меня хочешь)
I'm giving you all I can give
Я даю тебе все, что могу дать
(I'm givin' you all I can give)
даю тебе все, что могу дать)
You're takin' much more than you need
Ты берешь гораздо больше, чем тебе нужно
What more do you want from me?
Чего еще ты хочешь от меня?
(What more do you want from me)
(Чего еще ты хочешь от меня)
What more do you want from me
Чего еще ты хочешь от меня
I'm givin' you all I can
Я даю тебе все, что могу
Yeah
Да
You're weight on my chest
Ты давишь мне на грудь...
And I can't breathe
И я не могу дышать.
You're weight on my chest
Ты давишь мне на грудь всем своим весом.
I can't breathe
Я не могу дышать
You're weight on my chest and I can't breathe
Ты давишь мне на грудь, и я не могу дышать.
What more do you want from me?
Чего еще ты хочешь от меня?
What more do you want from me?
Чего еще ты хочешь от меня?





Writer(s): Corey Woods, Carlos Broady


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.