The Blackwood Brothers Quartet - Soul Spangled Banner - traduction des paroles en russe




Soul Spangled Banner
Знамя, Осиянное Душами
There's a soul-spangled banner in Heaven
Есть знамя, осиянное душами, на Небесах
With the names of the saints once in the sky
С именами святых, что теперь в небесах
Is your name on that soul-spangled banner
Есть ли имя твоё на том знамени, осиянном душами
On that soul-spangled banner on high?
На том знамени, осиянном душами, в вышине?
Is your name on that soul-spangled banner?
Есть ли имя твоё на том знамени, осиянном душами?
Are you traveling the way saints have trod?
Идёшь ли ты путём, которым шли святые?
Get your name on that soul-spangled banner
Впиши имя своё на то знамя, осиянное душами
On that soul-spangled banner of God
На то Божье знамя, осиянное душами
Whee, ooh
У-и-и, у-ух
There's a fire-blazing banner down yonder
Есть знамя, пылающее огнём, там, внизу
'Tis the place where the lost are bound to go
Это место, куда суждено отправиться заблудшим
Is your name on that fire-blazing banner
Есть ли имя твоё на том знамени, пылающем огнём
On that fire-blazing banner down below?
На том знамени, пылающем огнём, там, внизу?
Is your name on that soul-spangled banner?
Есть ли имя твоё на том знамени, осиянном душами?
Are you traveling the way saints have trod?
Идёшь ли ты путём, которым шли святые?
Get your name on that soul-spangled banner
Впиши имя своё на то знамя, осиянное душами
On that soul-spangled banner of God
На то Божье знамя, осиянное душами





Writer(s): Francis Scott Key, Tom Scholz, John Stafford Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.