The Blarney Lads - Muirsheen Durkin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Blarney Lads - Muirsheen Durkin




In the days I went a courtin′, I was never tired resortin'
В те дни, когда я ходил за ухаживаниями, я никогда не уставал прибегать к ним.
To an alehouse or a playhouse and many′s the house beside
В пивную или в театр, а рядом много домов.
But I told me brother Seamus, I'd go off and be right famous
Но я сказал брату Шеймусу, что уйду и стану знаменитым.
And I'd never would return again till I′d roam the world wide
И я никогда не вернусь снова, пока не буду скитаться по всему миру.
Goodbye Muirsheen Durkin, I′m sick and tired of workin'
Прощай, Муиршин Даркин, я устал от работы.
No more, I′ll dig the prates and no longer, I'll be fooled
Хватит, я буду копаться в болтовне и больше не буду обманываться.
As sure as me name is Carney, I′ll be off to Californy
Точно так же, как меня зовут Карни, я отправлюсь в Калифорнию.
Where instead of diggin' prates, I′ll be diggin' lumps of gold
Где вместо того, чтобы копаться в болтовне, я буду копаться в кусках золота.
I've courted girls in Blarney, in Kanturk and in Killarney
Я ухаживал за девушками в Бларни, Кантурке и Килларни.
In Passage and in Queenstown that is the Cobh of Cork
В Пассаже и в Куинстауне это Коб корка
Goodbye to all this pleasure and I′ll be off to take me leisure
Прощай со всеми этими удовольствиями, и я уйду, чтобы отдохнуть.
And the next time that you hear from me will be a letter from New York
И в следующий раз ты получишь от меня письмо из Нью-Йорка.
Goodbye Muirsheen Durkin, oh, I′m sick and tired of workin'
Прощай, Муиршин Даркин, о, Я устал от работы.
No more, I′ll dig the prates and no longer, I'll be fooled
Хватит, я буду копаться в болтовне и больше не буду обманываться.
As sure as me name is Carney, I′ll be off to Californy
Точно так же, как меня зовут Карни, я отправлюсь в Калифорнию.
Where instead of diggin' prates, I′ll be diggin' lumps of gold
Где вместо того, чтобы копаться в болтовне, я буду копаться в кусках золота.
Goodbye to all the girls at home, I'm going far across the foam
Прощай, все девочки дома, я ухожу далеко по пене.
To try and make me fortune in far America
Чтобы попытаться разбогатеть в далекой Америке.
There′s gold and jewels in plenty for the poor and for the gentry
Золота и драгоценностей в изобилии для бедных и для дворян.
And when I return again I never more will say
И когда я вернусь, я больше никогда не скажу.
Goodbye Muirsheen Durkin, sure I′m sick and tired of workin'
Прощай, Муиршин Даркин, конечно, я устал от работы.
No more, I′ll dig the prates and no longer, I'll be fooled
Хватит, я буду копаться в болтовне и больше не буду обманываться.
As sure as me name is Carney, I′ll be off to Californy
Точно так же, как меня зовут Карни, я отправлюсь в Калифорнию.
Where instead of diggin' prates, I′ll be diggin' lumps of gold
Где вместо того, чтобы копаться в болтовне, я буду копаться в кусках золота.





Writer(s): Traditional, Luke Kelly, Ciaron Bourke, Ronald Drew, Barney Mckenna, John Edmund Sheehan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.