Paroles et traduction The Blasters - Dark Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hot
air
hangs
like
a
dead
man
Тяжелые
предчувствия
повисли
в
воздухе
как
покойник
From
a
white
oak
tree
Вздернутый
на
белом
дубе
People
sitting
on
porches
Люди,
сидя
на
крыльце
Thinking
how
things
used
to
be
Размышляют
о
привычном
ходе
вещей
It's
a
dark
night
Это
темная
ночь
It's
a
dark
night
Это
темная
ночь
The
neighborhood
was
changing
Что
то
изменилось
вокруг
Strangers
moving
in
Появляются
незнакомцы
A
new
boy
fell
for
a
local
girl
Приезжий
влюбляется
в
местную
девушку
When
she
made
eyes
at
him
Когда
та
строит
ему
глазки
She
was
young
and
pretty
Она
была
молода
и
привлекательна
No
stranger
to
other
men
Она
не
была
чужой
для
живущих
рядом
But
windows
were
being
locked
at
night
Но
из-за
нее
на
ночь
запирались
окна
Old
lines
were
drawn
again
И
рисовались
защитные
магические
круги
I
thought
these
things
Я
думал,
что
такие
вещи
Didn't
matter
anymore
Уже
давно
никто
не
придает
значения
I
thought
all
that
blood
Я
думал,
что
вся
кровь
Had
been
shed
long
ago
Была
пролита
давным
давно
It's
a
dark
night
Это
темная
ночь
He
took
her
to
the
outskirts
Он
взял
ее
с
собой
на
окраину
города
And
pledged
his
love
to
her
И
поклялся
в
своей
любви
They
thought
it
was
their
secret
Они
думали,
что
это
их
секрет
But
someone
knew
where
they
were
Но
кто-то
все
же
знал,
где
их
искать
He
held
her
so
close
Он
не
отпускал
ее
из
своих
объятий
He
asked
about
her
dreams
Он
просил
ее
поделиться
своими
мечтами
When
a
bullet
from
a
passing
car
Когда
пуля
из
проезжающей
машины
Made
the
young
girl
scream
Заставила
девушку
вскрикнуть
I
thought
these
things
Я
думал,
что
такие
вещи
Didn't
happen
anymore
Больше
никогда
не
произойдут
I
thought
all
that
blood
Я
думал,
что
вся
кровь
Had
been
shed
long
ago
Была
пролита
давным
давно
It's
a
dark
night
Это
темная
ночь
It's
a
dark
night
Это
темная
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVE ALVIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.