The Blind Boys of Alabama - Stay On The Gospel Side - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Blind Boys of Alabama - Stay On The Gospel Side




Stay On The Gospel Side
Оставаясь на стороне Евангелия
A long time ago
Давным-давно,
They put me on a train to Selma, Alabama
Меня посадили на поезд до Сельмы, штат Алабама,
And I rode that train all the way to Tala, Taladega
И я ехал на этом поезде до самой Таладеги.
My papa said, "Son, you better educate your mind"
Мой папа сказал: "Сынок, тебе лучше учиться,"
So he sent me away to a school for the blind
Поэтому он отправил меня в школу для слепых.
I guess there were good times, and I know there were bad
Думаю, были хорошие времена, и я знаю, что были плохие,
But I never blame the Lord for the trouble I had
Но я никогда не винил Господа за те беды, что у меня были.
Oh while they stayed on the gospel side
О, пока они оставались на стороне Евангелия,
I stayed on the gospel side
Я оставался на стороне Евангелия.
There was a teacher there
Там был учитель,
That soaked a rope in the water overnight
Который замачивал веревку в воде на ночь,
And I was bound to get a whippin'
И мне обязательно доставалась порка,
If I did it wrong or if I did it right
Делал ли я что-то неправильно или правильно.
I was lost sometime, and now I'm found
Я был когда-то потерян, а теперь я найден,
Amazing grace, how sweet the sound
Изумляющая благодать, как сладок этот звук!
One night on the radio I heard the Golden Gate Quartet
Однажды ночью по радио я услышал «Золотой квартет» (Golden Gate Quartet),
I started singing for the Lord, and I ain't stopped singing yet
Я начал петь для Господа, и до сих пор не перестал.
They stayed on the gospel side
Они остались на стороне Евангелия,
I've stayed on the gospel side
Я остался на стороне Евангелия.
I've seen the sinner and the sanctified
Я видел грешников и святых,
But I've stayed on the gospel side
Но я остался на стороне Евангелия.
Well my work is done
Что ж, моя работа сделана,
And I'm finally goin' home to see my maker
И я наконец-то иду домой, чтобы увидеть своего создателя.
Nothin' scares me in the world no more
Ничто больше не пугает меня в этом мире,
Not the devil or the undertaker
Ни дьявол, ни гробовщик.
I'll finally see my father's face
Я наконец-то увижу лицо своего отца,
Hold my mother close and feel her grace
Обниму свою мать покрепче и почувствую ее благодать.
And I just stayed on the gospel side
И я просто остался на стороне Евангелия,
I stayed on the gospel side
Я остался на стороне Евангелия.
I've seen the sinner and the sanctified
Я видел грешников и святых,
Though I stayed on the gospel side (stayed on the gospel side)
Хотя я остался на стороне Евангелия (остался на стороне Евангелия),
I stayed on the gospel side (stayed on the gospel side)
Я остался на стороне Евангелия (остался на стороне Евангелия).
I've seen the sinner and the sanctified
Я видел грешников и святых.





Writer(s): Clarence Fountain, John B Leventhal, Marc Cohn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.