Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Religion (Live at the Bottom Line)
Guter Glaube (Live at the Bottom Line)
So
glad
I
got
good
religion.
So
froh,
dass
ich
guten
Glauben
habe.
So
glad
I
got
good
religion.
So
froh,
dass
ich
guten
Glauben
habe.
So
glad
I
got
good
religion.
So
froh,
dass
ich
guten
Glauben
habe.
My
feet
been
taken
out
the
marly
clay.
Meine
Füße
wurden
aus
dem
lehmigen
Boden
gezogen.
Ain't
you
glad
I
got
good
religion.
Bist
du
nicht
froh,
dass
ich
guten
Glauben
habe.
Ain't
you
glad
I
got
good
religion.
Bist
du
nicht
froh,
dass
ich
guten
Glauben
habe.
Ain't
you
glad
I
got
good
religion.
Bist
du
nicht
froh,
dass
ich
guten
Glauben
habe.
My
feet
been
taken
out
the
marly
clay.
Meine
Füße
wurden
aus
dem
lehmigen
Boden
gezogen.
My
day
was
monday,
Mein
Tag
war
Montag,
When
I
got
good
religion.
als
ich
guten
Glauben
fand.
My
day
was
monday,
Mein
Tag
war
Montag,
When
I
got
good
religion.
als
ich
guten
Glauben
fand.
My
feet
been
taken
out
the
marly
clay.
Meine
Füße
wurden
aus
dem
lehmigen
Boden
gezogen.
My
day
was
tuesday,
Mein
Tag
war
Dienstag,
When
I
got
good
religion.
als
ich
guten
Glauben
fand.
My
day
was
tuesday,
Mein
Tag
war
Dienstag,
When
I
got
good
religion.
als
ich
guten
Glauben
fand.
My
feet
been
taken
out
the
marly
clay.
Meine
Füße
wurden
aus
dem
lehmigen
Boden
gezogen.
My
day
was
wednesday,
Mein
Tag
war
Mittwoch,
When
I
got
good
religion.
als
ich
guten
Glauben
fand.
My
day
was
wednesday,
Mein
Tag
war
Mittwoch,
When
I
got
good
religion.
als
ich
guten
Glauben
fand.
My
feet
been
taken
out
the
marly
clay.
Meine
Füße
wurden
aus
dem
lehmigen
Boden
gezogen.
My
day
was
thursday,
Mein
Tag
war
Donnerstag,
When
I
got
good
religion.
als
ich
guten
Glauben
fand.
My
day
was
thursday,
Mein
Tag
war
Donnerstag,
When
I
got
good
religion.
als
ich
guten
Glauben
fand.
My
feet
been
taken
out
the
marly
clay.
Meine
Füße
wurden
aus
dem
lehmigen
Boden
gezogen.
My
day
was
friday,
Mein
Tag
war
Freitag,
When
I
got
good
religion.
als
ich
guten
Glauben
fand.
My
day
was
friday,
Mein
Tag
war
Freitag,
When
I
got
good
religion.
als
ich
guten
Glauben
fand.
My
feet
been
taken
out
the
marly
clay.
Meine
Füße
wurden
aus
dem
lehmigen
Boden
gezogen.
So
glad
I
got
good
religion.
So
froh,
dass
ich
guten
Glauben
habe.
So
glad
I
got
good
religion.
So
froh,
dass
ich
guten
Glauben
habe.
So
glad
I
got
good
religion.
So
froh,
dass
ich
guten
Glauben
habe.
My
feet
been
taken
out
the
marly
clay.
Meine
Füße
wurden
aus
dem
lehmigen
Boden
gezogen.
Ain't
you
glad
I
got
good
religion.
Bist
du
nicht
froh,
dass
ich
guten
Glauben
habe.
Ain't
you
glad
I
got
good
religion.
Bist
du
nicht
froh,
dass
ich
guten
Glauben
habe.
Ain't
you
glad
I
got
good
religion.
Bist
du
nicht
froh,
dass
ich
guten
Glauben
habe.
My
feet
been
taken
out
the
marly
clay.
Meine
Füße
wurden
aus
dem
lehmigen
Boden
gezogen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Chelew, The Blind Boys Of Alabama, Chris Goldsmith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.