The Blind Boys of Alabama - Good Religion (Live at the Bottom Line) - traduction des paroles en russe




Good Religion (Live at the Bottom Line)
Благочестие (Живое выступление в "Боттом Лайн")
So glad I got good religion.
Так рад, что обрел благочестие.
So glad I got good religion.
Так рад, что обрел благочестие.
So glad I got good religion.
Так рад, что обрел благочестие.
My feet been taken out the marly clay.
Мои ноги вытащили из липкой глины.
Ain't you glad I got good religion.
Разве ты не рада, что я обрел благочестие?
Ain't you glad I got good religion.
Разве ты не рада, что я обрел благочестие?
Ain't you glad I got good religion.
Разве ты не рада, что я обрел благочестие?
My feet been taken out the marly clay.
Мои ноги вытащили из липкой глины.
My day was monday,
Понедельник был мой день,
When I got good religion.
Когда я обрел благочестие.
My day was monday,
Понедельник был мой день,
When I got good religion.
Когда я обрел благочестие.
My feet been taken out the marly clay.
Мои ноги вытащили из липкой глины.
My day was tuesday,
Вторник был мой день,
When I got good religion.
Когда я обрел благочестие.
My day was tuesday,
Вторник был мой день,
When I got good religion.
Когда я обрел благочестие.
My feet been taken out the marly clay.
Мои ноги вытащили из липкой глины.
My day was wednesday,
Среда была мой день,
When I got good religion.
Когда я обрел благочестие.
My day was wednesday,
Среда была мой день,
When I got good religion.
Когда я обрел благочестие.
My feet been taken out the marly clay.
Мои ноги вытащили из липкой глины.
My day was thursday,
Четверг был мой день,
When I got good religion.
Когда я обрел благочестие.
My day was thursday,
Четверг был мой день,
When I got good religion.
Когда я обрел благочестие.
My feet been taken out the marly clay.
Мои ноги вытащили из липкой глины.
My day was friday,
Пятница была мой день,
When I got good religion.
Когда я обрел благочестие.
My day was friday,
Пятница была мой день,
When I got good religion.
Когда я обрел благочестие.
My feet been taken out the marly clay.
Мои ноги вытащили из липкой глины.
So glad I got good religion.
Так рад, что обрел благочестие.
So glad I got good religion.
Так рад, что обрел благочестие.
So glad I got good religion.
Так рад, что обрел благочестие.
My feet been taken out the marly clay.
Мои ноги вытащили из липкой глины.
Ain't you glad I got good religion.
Разве ты не рада, что я обрел благочестие?
Ain't you glad I got good religion.
Разве ты не рада, что я обрел благочестие?
Ain't you glad I got good religion.
Разве ты не рада, что я обрел благочестие?
My feet been taken out the marly clay.
Мои ноги вытащили из липкой глины.





Writer(s): John Chelew, The Blind Boys Of Alabama, Chris Goldsmith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.