Paroles et traduction The Blind Boys of Alabama - Nobody's Fault But Mine (Live at the Bottom Line)
Nobody's
fault
but
mine.
Никто
не
виноват,
кроме
меня.
Nobody's
fault
but
mine.
Никто
не
виноват,
кроме
меня.
If
I
die
and
my
soul
be
lost,
Если
я
умру
и
моя
душа
будет
потеряна,
Ain't
nobody's
fault
but
mine.
В
этом
нет
ничьей
вины,
кроме
моей.
It's
nobody's
fault
but
mine.
Никто
не
виноват,
кроме
меня.
Nobody's
fault
but
mine.
Никто
не
виноват,
кроме
меня.
If
I
die
and
my
soul
be
lost,
Если
я
умру
и
моя
душа
будет
потеряна,
Ain't
nobody's
fault
but
mine.
В
этом
нет
ничьей
вины,
кроме
моей.
Well
now,
Ну,
а
теперь...
I
got
a
Bible
I
can
read
У
меня
есть
Библия,
которую
я
умею
читать.
I
got
a
Bible
I
can
read
У
меня
есть
Библия,
которую
я
умею
читать.
If
I
fail
to
read
it
and
the
soul
be
lost,
Если
я
не
смогу
прочесть
ее,
и
душа
будет
потеряна.
Ain't
nobody's
fault
but
mine.
В
этом
нет
ничьей
вины,
кроме
моей.
Well,
my
mother,
Что
ж,
моя
мать...
She
taught
me
how
to
pray.
Она
научила
меня
молиться.
Mother,
she
taught
me
how
to
pray.
Мама,
она
научила
меня
молиться.
If
I
fail
to
pray
and
the
soul
be
lost,
Если
я
не
буду
молиться,
и
душа
будет
потеряна,
Ain't
nobody's
fault
but
mine.
В
этом
нет
ничьей
вины,
кроме
моей.
Well
now,
Что
ж,
теперь
у
I
got
a
song
I
can
sing.
Меня
есть
песня,
которую
я
могу
спеть.
I
got
a
song
I
can
sing.
У
меня
есть
песня,
которую
я
могу
спеть.
If
I
fail
to
sing
it
and
the
soul
be
lost,
Если
я
не
спою
ее,
и
душа
погибнет,
Ain't
nobody's
fault
but
mine.
В
этом
нет
ничьей
вины,
кроме
моей.
It's
nobody's
fault
but
mine.
Никто
не
виноват,
кроме
меня.
Nobody's
fault
but
mine.
Никто
не
виноват,
кроме
меня.
Nobody's
fault
but
mine.
Никто
не
виноват,
кроме
меня.
If
I
die
and
the
soul
be
lost,
Если
я
умру
и
душа
будет
потеряна,
Ain't
nobody's
fault
but
mine.
В
этом
нет
ничьей
вины,
кроме
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Chelew, The Blind Boys Of Alabama, Chris Goldsmith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.