The Blind Boys of Alabama - Spirit in the Sky - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Blind Boys of Alabama - Spirit in the Sky




When I die and they lay me to rest
Когда я умру и они похоронят меня.
I'm gonna go to the place that's the best
Я пойду туда, где лучше всего.
When I lay me down to die
Когда я лягу умирать ...
Goin' up to the spirit in the sky
Поднимаюсь к духу в небе.
Goin' up to the spirit in the sky
Поднимаюсь к духу в небе.
That's where I'm gonna go when I die
Вот куда я отправлюсь, когда умру.
When I die and they lay me to rest
Когда я умру и они похоронят меня.
Gonna go to the place that's the best
Пойду туда, где лучше всего.
Prepare yourself you know it's a must
Приготовься, ты знаешь, что это необходимо.
Gotta have a friend in Jesus
У меня должен быть друг в Иисусе
So you know that when you die
Так что ты знаешь это, когда умрешь.
He's gonna recommend you to the spirit in the sky
Он порекомендует тебя небесному духу.
Recommend you to the spirit in the sky
Рекомендую тебя духу в небе.
That's where you're gonna go when you die
Вот куда ты отправишься, когда умрешь.
When you die and they lay you to rest
Когда ты умрешь и тебя похоронят
Gonna go to the place that's the best
Пойду туда, где лучше всего.
I've been a sinner you know I've sinned
Я был грешником, ты знаешь, я грешил.
But I've got a friend in Jesus
Но у меня есть друг в Иисусе.
So you know that when I die
Так ты знаешь, что когда я умру?
He's gonna set me up with the spirit in the sky
Он собирается свести меня с духом в небесах.
Set me up with the spirit in the sky
Соедини меня с духом в небесах.
That's where I'm gonna go when I die
Вот куда я отправлюсь, когда умру.
When I die and they lay me to rest
Когда я умру и они похоронят меня.
Gonna go to the place that's the best
Пойду туда, где лучше всего.





Writer(s): Norman Greenbaum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.