The Blind Boys of Alabama - You and Your Folks / 23rd Psalm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Blind Boys of Alabama - You and Your Folks / 23rd Psalm




You and Your Folks / 23rd Psalm
Ты и твои близкие / 23-й Псалом
(Let me hear you say)
(Дай мне услышать, как ты скажешь)
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
(Let me hear you say)
(Дай мне услышать, как ты скажешь)
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
(Let me hear you say)
(Дай мне услышать, как ты скажешь)
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
(Yeah-yeah) yeah, yeah, yeah
(Да-да) да, да, да
The Lord is my Shepherd; I shall not want.
Господь Пастырь мой; я ни в чем не нуждаюсь.
He maketh me to lie down in green pastures:
Он покоит меня на злачных пажитях
He leadeth me beside the still waters.
и водит меня к водам тихим,
He restoreth my soul:
подкрепляет душу мою,
He leadeth me in the paths of righteousness for His name' sake.
направляет меня на стези правды ради имени Своего.
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death,
Если я пойду и долиною смертной тени,
I will fear no evil: For thou art with me;
не убоюсь зла, потому что Ты со мной;
Thy rod and thy staff, they comfort me.
Твой жезл и Твой посох они успокаивают меня.
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies;
Ты приготовляешь предо мною трапезу в виду врагов моих;
Thou annointest my head with oil; My cup runneth over.
голову мою помазываешь елеем;
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life,
Так, благость и милость Твоя да сопровождают меня во все дни жизни моей,
And I will dwell in the House of the Lord forever.
и я пребуду в доме Господнем многие дни.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
(Let me hear you say)
(Дай мне услышать, как ты скажешь)
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
(Let me hear you say)
(Дай мне услышать, как ты скажешь)
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
(Yeah-yeah) yeah, yeah, yeah
(Да-да) да, да, да





Writer(s): Bernard George, Nelson, Edward George, Haskins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.