Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2nd Streets Have No Name
Zweite Straßen haben keinen Namen
(Have
you
ever
turned
away)
(Hast
du
dich
jemals
abgewandt)
Second
streets
have
no
name,
Zweite
Straßen
haben
keinen
Namen,
(I'm
the
one
who's
in
your
way)
(Ich
bin
derjenige,
der
dir
im
Weg
steht)
In
the
back
lane
of
your
house.
In
der
Hintergasse
deines
Hauses.
(Have
you
ever
turned
away)
(Hast
du
dich
jemals
abgewandt)
I
feel
that
today,
Ich
fühle
heute,
(I'm
the
one
who's
in
your
way)
(Ich
bin
derjenige,
der
dir
im
Weg
steht)
We
two
are
smiling.
dass
wir
beide
lächeln.
(Have
you
ever
turned
away)
(Hast
du
dich
jemals
abgewandt)
Second
streets
have
no
name,
Zweite
Straßen
haben
keinen
Namen,
(I'm
the
one
who's
in
your
way)
(Ich
bin
derjenige,
der
dir
im
Weg
steht)
In
the
back
lane
of
your
house.
In
der
Hintergasse
deines
Hauses.
(Have
you
ever
turned
away)
(Hast
du
dich
jemals
abgewandt)
I
feel
that
today,
Ich
fühle
heute,
(I'm
the
one
who's
in
your
way)
(Ich
bin
derjenige,
der
dir
im
Weg
steht)
We
two
are
smiling.
dass
wir
beide
lächeln.
Too
many
streets,
Zu
viele
Straßen,
Too
many
streets,
Zu
viele
Straßen,
Too
many
streets,
Zu
viele
Straßen,
There's
too
many
streets,
without
name.
Es
gibt
zu
viele
Straßen
ohne
Namen.
Can
see
the
sunset
stripping
your
eye,
Kann
sehen,
wie
der
Sonnenuntergang
dein
Auge
streift,
I
will
drive
it
down.
Ich
werde
ihn
hinunterfahren.
I
will
be
the
sunday
morning
to
cross,
when
you
wake.
Ich
werde
der
Sonntagmorgen
sein,
den
du
überquerst,
wenn
du
aufwachst.
I
see
movement
in
your
eye,
Ich
sehe
Bewegung
in
deinem
Auge,
To
get
away
on
your
own.
Um
alleine
wegzukommen.
I
can
see
no
wise
understanding
above,
Ich
kann
keine
weise
Erkenntnis
über
mir
sehen,
Telling
me
to
go.
die
mir
sagt,
ich
soll
gehen.
And
I
want
to
waste
the
times
of
the
tide,
driving
slow.
Und
ich
möchte
die
Zeiten
der
Gezeiten
verschwenden,
langsam
fahrend.
I
am
moving,
to
go
slow.
Ich
bewege
mich,
um
langsam
zu
gehen.
You
are
higher,
lost
control
Du
bist
höher,
hast
die
Kontrolle
verloren.
The
only
one
who
I
don't
to
ever
sawn,
sunset
in
you
eye.
Die
Einzige,
von
der
ich
nie
wollte,
dass
sie
zersägt
wird,
Sonnenuntergang
in
deinem
Auge.
I
can
see
the
pretty
things,
they're
to
come,
far
to
go.
Ich
kann
die
schönen
Dinge
sehen,
die
kommen
werden,
weit
zu
gehen.
I
see
movement
in
your
eye,
to
get
away
on
your
own.
Ich
sehe
Bewegung
in
deinem
Auge,
um
alleine
wegzukommen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Cogo, Guenther Bernhart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.