Paroles et traduction The Blow Monkeys feat. Curtis Mayfield - Celebrate (The Day After You)
Well
now,
everybody
says
this
country's
in
a
mess
Что
ж,
теперь
все
говорят,
что
в
этой
стране
полный
бардак.
And
there
soon
will
come
a
day
И
скоро
наступит
день.
When
she's
making
plans
to
stay
Когда
она
строит
планы
остаться.
Plans
to
stay
Планы
остаться
And
it
doesn't
mean
a
thing
И
это
ничего
не
значит.
If
you
can't
make
it
sing
Если
ты
не
можешь
заставить
его
петь
...
There's
no
need
to
destroy
Нет
нужды
разрушать.
You
know
that
power
comes
from
unity
Ты
знаешь,
что
сила
исходит
от
единства.
We're
gonna
celebrate
Мы
будем
праздновать!
We're
gonna
celebrate,
people
Мы
будем
праздновать,
люди!
We're
gonna
celebrate
Мы
будем
праздновать!
Cos
this
party's
overdue
Потому
что
эта
вечеринка
запоздала
And
it's
the
day
after
you
И
это
на
следующий
день
после
тебя.
Everybody
says
that
this
country's
in
a
mess
Все
говорят,
что
в
этой
стране
полный
бардак.
We're
waiting
for
the
day
Мы
ждем
этого
дня.
When
she's
making
plans
to
stay
Когда
она
строит
планы
остаться.
Plans
to
stay
Планы
остаться
Well
now,
I
have
never
met
a
soul
Что
ж,
я
никогда
не
встречал
ни
души.
From
the
very
young
to
the
very
old
От
самых
молодых
до
самых
старых.
Who
hasn't
got
a
story
У
кого
нет
истории?
And
it's
time
their
story
was
told
И
пришло
время
рассказать
их
историю.
If
you're
laughing
in
the
face
Если
ты
смеешься
в
лицо
...
Of
love
and
happiness
Любви
и
счастья.
Taking
money,
losing
hope
Брать
деньги,
терять
надежду.
Then
I'm
sorry,
but
the
joke's
on
you
Тогда
извини,
но
ты
остался
в
дураках.
We,
we're
gonna
celebrate
Мы,
мы
будем
праздновать!
We're
gonna
celebrate,
baby
Мы
будем
праздновать,
детка.
Cos
this
party's
overdue
Потому
что
эта
вечеринка
запоздала
And
it's
the
day
after
you
И
это
на
следующий
день
после
тебя.
We're
gonna
celebrate,
baby
Мы
будем
праздновать,
детка.
(We're
gonna
celebrate)
(Мы
будем
праздновать)
Come
on
now,
celebrate
Ну
же,
празднуйте!
(We're
gonna
celebrate
(Мы
будем
праздновать
We're
gonna
celebrate)
Мы
будем
праздновать)
When
you're
not
around
Когда
тебя
нет
рядом.
We're
gonna
celebrate
now
Сейчас
мы
будем
праздновать.
It
ain't
too
late
Еще
не
поздно.
Come
on,
let's
celebrate
now
Ну
же,
давайте
отпразднуем
это
прямо
сейчас
Got
to
fight
together,
people
Мы
должны
сражаться
вместе,
люди.
We're
gonna
celebrate
Мы
будем
праздновать!
The
day
after
you
На
следующий
день
после
тебя.
(It
doesn't
mean
a
thing
(Это
ничего
не
значит
If
you
can't
make
it
sing
Если
ты
не
можешь
заставить
его
петь
...
Monkey
gets
funky!
Обезьяна
становится
напуганной!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr. Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.