The Blow Monkeys feat. Curtis Mayfield - Celebrate (The Day After You) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Blow Monkeys feat. Curtis Mayfield - Celebrate (The Day After You)




Well now, everybody says this country's in a mess
Что ж, теперь все говорят, что в этой стране полный бардак.
And there soon will come a day
И скоро наступит день.
When she's making plans to stay
Когда она строит планы остаться.
Plans to stay
Планы остаться
And it doesn't mean a thing
И это ничего не значит.
If you can't make it sing
Если ты не можешь заставить его петь ...
There's no need to destroy
Нет нужды разрушать.
You know that power comes from unity
Ты знаешь, что сила исходит от единства.
We're gonna celebrate
Мы будем праздновать!
We're gonna celebrate, people
Мы будем праздновать, люди!
We're gonna celebrate
Мы будем праздновать!
Cos this party's overdue
Потому что эта вечеринка запоздала
And it's the day after you
И это на следующий день после тебя.
Everybody says that this country's in a mess
Все говорят, что в этой стране полный бардак.
We're waiting for the day
Мы ждем этого дня.
When she's making plans to stay
Когда она строит планы остаться.
Plans to stay
Планы остаться
Well now, I have never met a soul
Что ж, я никогда не встречал ни души.
From the very young to the very old
От самых молодых до самых старых.
Who hasn't got a story
У кого нет истории?
And it's time their story was told
И пришло время рассказать их историю.
If you're laughing in the face
Если ты смеешься в лицо ...
Of love and happiness
Любви и счастья.
Taking money, losing hope
Брать деньги, терять надежду.
Then I'm sorry, but the joke's on you
Тогда извини, но ты остался в дураках.
We, we're gonna celebrate
Мы, мы будем праздновать!
We're gonna celebrate, baby
Мы будем праздновать, детка.
Cos this party's overdue
Потому что эта вечеринка запоздала
And it's the day after you
И это на следующий день после тебя.
We're gonna celebrate, baby
Мы будем праздновать, детка.
(We're gonna celebrate)
(Мы будем праздновать)
Come on now, celebrate
Ну же, празднуйте!
(We're gonna celebrate
(Мы будем праздновать
We're gonna celebrate)
Мы будем праздновать)
When you're not around
Когда тебя нет рядом.
We're gonna celebrate now
Сейчас мы будем праздновать.
It ain't too late
Еще не поздно.
Come on, let's celebrate now
Ну же, давайте отпразднуем это прямо сейчас
Got to fight together, people
Мы должны сражаться вместе, люди.
We're gonna celebrate
Мы будем праздновать!
The day after you
На следующий день после тебя.
(It doesn't mean a thing
(Это ничего не значит
If you can't make it sing
Если ты не можешь заставить его петь ...
Funky)
Фанки)
Monkey gets funky!
Обезьяна становится напуганной!





Writer(s): Dr. Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.