Paroles et traduction The Blow Monkeys - Celebrate (The Day After You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celebrate (The Day After You)
Празднуй (День После Тебя)
Ooh,
everybody
says
О,
все
говорят,
That
the
country′s
in
a
mess
Что
в
стране
бардак,
And
that
soon
will
come
the
day
И
что
скоро
этот
день
настанет,
But
she's
making
plans
to
stay,
plans
to
stay
Но
она
строит
планы
остаться,
планы
остаться.
And
it
doesn′t
mean
a
thing
И
это
ничего
не
значит,
If
you
can't
make
it
sing
Если
ты
не
можешь
заставить
это
петь.
There's
no
need
to
destroy
Нет
нужды
разрушать,
You
know
that
power
comes
from
unity
Ты
знаешь,
что
сила
в
единстве.
(We′re
gonna
celebrate)
(Мы
будем
праздновать)
We're
gonna
celebrate
Мы
будем
праздновать
(We′re
gonna
celebrate)
(Мы
будем
праздновать)
We're
gonna
celebrate
Мы
будем
праздновать
′Cause
this
party's
overdue
Потому
что
эта
вечеринка
давно
назрела,
It′s
the
day
after
you
Это
день
после
тебя.
Everybody
says
Все
говорят,
That
this
country's
in
a
mess
Что
в
этой
стране
бардак,
And
they're
waiting
for
the
day
И
они
ждут
этого
дня,
But
she′s
making
plans
to
stay
Но
она
строит
планы
остаться,
Plans
to
stay
Планы
остаться.
Well,
I
have
never
seen
a
soul
Что
ж,
я
никогда
не
видел
души,
From
the
very
young
to
the
very
old
От
самых
юных
до
самых
старых,
Who
hasn′t
got
a
story
У
которой
не
было
бы
истории,
And
it's
time
their
story
was
told
И
пришло
время,
чтобы
их
история
была
рассказана.
If
you′re
laughing
in
the
face
Если
ты
смеешься
в
лицо
Of
love
and
happiness
Любви
и
счастью,
Taking
money,
losing
hope
Берешь
деньги,
теряешь
надежду,
Then
I'm
sorry
but
the
joke′s
on
you
Тогда
мне
жаль,
но
шутка
над
тобой.
(We're
gonna
celebrate)
(Мы
будем
праздновать)
We′re
gonna
celebrate,
baby
Мы
будем
праздновать,
детка,
(We're
gonna
celebrate)
(Мы
будем
праздновать)
This
party's
overdue
the
day
after
you
Эта
вечеринка
давно
назрела,
в
день
после
тебя.
We′re
gonna
celebrate,
baby
Мы
будем
праздновать,
детка,
(We′re
gonna
celebrate)
(Мы
будем
праздновать)
C'mon
and
celebrate
Давай,
празднуй
(We′re
gonna
celebrate)
(Мы
будем
праздновать)
We're
gonna
celebrate,
baby
Мы
будем
праздновать,
детка,
(We′re
gonna
celebrate)
(Мы
будем
праздновать)
When
you're
not
around
Когда
тебя
нет
рядом,
We′re
gonna
celebrate,
now
Мы
будем
праздновать,
сейчас,
It
ain't
too
late
Еще
не
слишком
поздно,
We're
gonna
celebrate,
now
Мы
будем
праздновать,
сейчас,
Got
to
get
together,
baby
Нам
нужно
собраться
вместе,
детка,
C′mon
and
celebrate
the
day
after
you
Давай,
отпразднуем
день
после
тебя.
It
doesn′t
mean
a
thing
Это
ничего
не
значит,
If
you
can't
make
it
sing
Если
ты
не
можешь
заставить
это
петь.
Well,
we
just
got
to
get
together
Что
ж,
нам
просто
нужно
собраться
вместе
And
celebrate
И
отпраздновать
We
just
got
to
get
together
Нам
просто
нужно
собраться
вместе
Got
to
educate
and
activate
Нужно
просвещать
и
активизировать
And
educate
and
activate
И
просвещать
и
активизировать
Educate
and
activate
Просвещать
и
активизировать
Educate
and
activate
Просвещать
и
активизировать
It′ll
soon
be
nine
and
can't
believe
Скоро
будет
девять,
и
не
могу
поверить,
That
people
behave
so
graciously
Что
люди
ведут
себя
так
милостиво,
It′s
been
eight
long
years
in
the
wilderness
Это
были
восемь
долгих
лет
в
пустыне.
Got
to
get
together...
Нужно
собраться
вместе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr. Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.