The Blow Monkeys - It Doesn't Have to Be This Way - Long Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Blow Monkeys - It Doesn't Have to Be This Way - Long Version




It Doesn't Have to Be This Way - Long Version
Так не должно быть - Длинная версия
It doesn't have to be this way
Так не должно быть, милая,
Just counting the hours
Просто считаю часы.
'Cos when your bed is made
Ведь когда твоя постель заправлена,
Then baby it's too late
Тогда, детка, уже слишком поздно.
There's no hope for a hungry child
Нет надежды для голодного ребенка,
Whose joker is wild
Чей джокер дикий.
They take all hope away
Они отнимают всю надежду
By the end of the day
К концу дня.
Well I just about have enough of the sunshine
Ну, мне уже почти хватает солнечного света.
Hey what did I hear you say?
Эй, что я слышал, ты сказала?
You know, it doesn't have to be that way
Знаешь, так не должно быть.
You when you walk out the door
Когда ты выйдешь за дверь,
You gonna ask for more
Ты попросишь большего.
It doesn't have to hurt that way
Так не должно быть больно, детка,
Just counting the pain
Просто считаю боль.
You've only got yourself to blame
Тебе остается винить только себя
For playing the game
За то, что играешь в эту игру.
There's no hope for a hungry child no wonder!
Нет надежды для голодного ребенка, неудивительно!
Whose joker is wild and they take all hope
Чей джокер дикий, и они отнимают всю надежду.
And I just can't see the sense and my mind's a haze
И я просто не вижу смысла, и мой разум в тумане.
Well I just about have enough of the sunshine
Ну, мне уже почти хватает солнечного света.
Hey what did I hear you say?
Эй, что я слышал, ты сказала?
You know, it doesn't have to be that way
Знаешь, так не должно быть.
You when you walk out the door
Когда ты выйдешь за дверь,
You gonna ask for more
Ты попросишь большего.
Do you want it? Do you want it?
Ты хочешь этого? Ты хочешь этого?
Don't you know that I got it baby?
Разве ты не знаешь, что это у меня есть, детка?
Don't you know I got it baby?
Разве ты не знаешь, что это у меня есть, детка?
And I just about have enough of the sunshine
И мне уже почти хватает солнечного света.
Hey! what did I hear you say?
Эй! Что я слышал, ты сказала?
You know, it doesn't have to be that way
Знаешь, так не должно быть.
You when you walk out the door
Когда ты выйдешь за дверь,
You better ask for more
Тебе лучше попросить большего.





Writer(s): R. Howard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.