The Blow Monkeys - It Doesn't Have to Be This Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Blow Monkeys - It Doesn't Have to Be This Way




It doesn't have tp be this way
Так не должно быть.
Just counting the hours
Просто считаю часы.
'Cause when your bed it's made
Потому что когда твоя кровать застелена, она застелена.
Then, baby, it's too late, yeah
Тогда, детка, уже слишком поздно, да
There's no hope for a hungry child
Нет никакой надежды для голодного ребенка.
Whose joker is wild
Чей Джокер дикий
They take all hope away
Они забирают все надежды.
By the end of the day
К концу дня
Well, I just about had enough of the sunshine
Я почти насытился солнцем.
Hey!
Эй!
(Hey!)
(Эй!)
What did I hear you say?
Что я слышал от тебя?
You know
Ты знаешь
It doesn't have to be that way!
Так не должно быть!
You!
Ты!
(You!)
(Ты!)
When you walk out the door
Когда ты выходишь за дверь.
(You walk out the door)
(Ты выходишь за дверь)
You gotta ask for more
Ты должен просить большего
(You gotta ask for more)
(Ты должен просить большего)
You gotta ask for more
Ты должен просить большего
It doesn't have to hurt that way
Это не должно быть так больно.
Just counting the pain
Просто считаю боль.
You've only got yourselves to blame
Вы можете винить только себя.
For playing the game
За то что играешь в эту игру
There's no hope for a hungry child
Нет никакой надежды для голодного ребенка.
(No wonder!)
(Неудивительно!)
Whose joker is wild
Чей Джокер дикий
And they take all hope away
И они отнимают у меня всякую надежду.
(No wonder!)
(Неудивительно!)
And I just can't see the sense
И я просто не вижу в этом смысла.
And my mind's a haze
И мой разум затуманен.
(No wonder!)
(Неудивительно!)
Ooh, and I just about had enough of the sunshine
О-О-О, и я почти сыт по горло солнцем.
Hey!
Эй!
(Hey!)
(Эй!)
What did I hear you say?
Что я слышал от тебя?
You know
Ты знаешь
It doesn't have to be that way!
Так не должно быть!
You!
Ты!
(You!)
(Ты!)
When you walk out the door, baby
Когда ты выходишь за дверь, детка
(You walk out the door)
(Ты выходишь за дверь)
You gotta ask for more
Ты должен просить большего
(You gotta ask for more)
(Ты должен просить большего)
From society
От общества
Take a tip from me now, yeah
Прими мой совет прямо сейчас, да
Do you want it?
Ты хочешь этого?
Do you want it?
Ты хочешь этого?
Don't you know that I got it, baby?
Разве ты не знаешь, что я все понял, детка?
(If you want)
(Если хочешь)
Do you want it?
Ты хочешь этого?
Don't you know I got it, baby?
Разве ты не знаешь, что я все понял, детка?
Do you want it?
Ты хочешь этого?
Do you want it?
Ты хочешь этого?
Ooh, and I just about had enough of the sunshine
О, и я почти сыт по горло солнцем.
Hey!
Эй!
(Hey!)
(Эй!)
What did I hear you say?
Что я слышал от тебя?
(What did I hear you say?)
(Что я слышал от тебя?)
You know
Ты знаешь
It doesn't have to be that way!
Так не должно быть!
You!
Ты!
When you walk out the door
Когда ты выходишь за дверь
(When you walk out that door)
(Когда ты выходишь за эту дверь)
Ooh, you better ask for more
О, тебе лучше попросить еще.
Baby, baby, baby
Детка, детка, детка
Hey!
Эй!
(Hey!)
(Эй!)
What did I hear you say?
Что я слышал от тебя?
You know
Ты знаешь
It doesn't have to be that way
Так не должно быть.
You!
Ты!
When you walk out the door, baby
Когда ты выходишь за дверь, детка
You gotta ask for more
Ты должен просить большего
(You gotta ask for more)
(Ты должен просить большего)
You gotta ask for more
Ты должен просить большего
I said hey, oh-oh
Я сказал: Эй, о-о-о!
(Hey!)
(Эй!)
What did I hear you say?
Что я слышал от тебя?
You know
Ты знаешь
It doesn't have to be that way
Так не должно быть.
You!
Ты!
When you walk out the door, baby
Когда ты выходишь за дверь, детка
(You walk out the door)
(Ты выходишь за дверь)
You gotta ask for more
Ты должен просить большего
(You gotta ask for more)
(Ты должен просить большего)
You gotta ask for more
Ты должен просить большего
For more
Для большего





Writer(s): R. Howard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.