The Blow Monkeys - It Doesn't Have to Be This Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Blow Monkeys - It Doesn't Have to Be This Way




It Doesn't Have to Be This Way
Так быть не должно
It doesn't have tp be this way
Так быть не должно,
Just counting the hours
Просто считаю часы,
'Cause when your bed it's made
Ведь когда твоя постель застелена,
Then, baby, it's too late, yeah
Тогда, детка, уже слишком поздно, да.
There's no hope for a hungry child
Нет надежды для голодного ребенка,
Whose joker is wild
Чей джокер дикий,
They take all hope away
Они отнимают всю надежду
By the end of the day
К концу дня.
Well, I just about had enough of the sunshine
Ну, мне уже почти надоело солнце.
Hey!
Эй!
(Hey!)
(Эй!)
What did I hear you say?
Что я слышал, ты сказала?
You know
Знаешь,
It doesn't have to be that way!
Так быть не должно!
You!
Ты!
(You!)
(Ты!)
When you walk out the door
Когда выходишь за дверь,
(You walk out the door)
(Выходишь за дверь)
You gotta ask for more
Ты должна просить большего,
(You gotta ask for more)
(Ты должна просить большего)
You gotta ask for more
Ты должна просить большего.
It doesn't have to hurt that way
Необязательно так страдать,
Just counting the pain
Просто считая боль.
You've only got yourselves to blame
Вы можете винить только себя
For playing the game
За то, что играете в эту игру.
There's no hope for a hungry child
Нет надежды для голодного ребенка,
(No wonder!)
(Неудивительно!)
Whose joker is wild
Чей джокер дикий,
And they take all hope away
И они отнимают всю надежду.
(No wonder!)
(Неудивительно!)
And I just can't see the sense
И я просто не вижу смысла,
And my mind's a haze
И мой разум в тумане.
(No wonder!)
(Неудивительно!)
Ooh, and I just about had enough of the sunshine
Ох, и мне уже почти надоело солнце.
Hey!
Эй!
(Hey!)
(Эй!)
What did I hear you say?
Что я слышал, ты сказала?
You know
Знаешь,
It doesn't have to be that way!
Так быть не должно!
You!
Ты!
(You!)
(Ты!)
When you walk out the door, baby
Когда выходишь за дверь, детка,
(You walk out the door)
(Выходишь за дверь)
You gotta ask for more
Ты должна просить большего
(You gotta ask for more)
(Ты должна просить большего)
From society
От общества.
Take a tip from me now, yeah
Послушай моего совета, да.
Do you want it?
Ты хочешь этого?
Do you want it?
Ты хочешь этого?
Don't you know that I got it, baby?
Разве ты не знаешь, что это у меня есть, детка?
(If you want)
(Если хочешь)
Do you want it?
Ты хочешь этого?
Don't you know I got it, baby?
Разве ты не знаешь, что это у меня есть, детка?
Do you want it?
Ты хочешь этого?
Do you want it?
Ты хочешь этого?
Ooh, and I just about had enough of the sunshine
Ох, и мне уже почти надоело солнце.
Hey!
Эй!
(Hey!)
(Эй!)
What did I hear you say?
Что я слышал, ты сказала?
(What did I hear you say?)
(Что я слышал, ты сказала?)
You know
Знаешь,
It doesn't have to be that way!
Так быть не должно!
You!
Ты!
When you walk out the door
Когда выходишь за дверь,
(When you walk out that door)
(Когда выходишь за дверь)
Ooh, you better ask for more
Ох, тебе лучше просить большего.
Baby, baby, baby
Детка, детка, детка.
Hey!
Эй!
(Hey!)
(Эй!)
What did I hear you say?
Что я слышал, ты сказала?
You know
Знаешь,
It doesn't have to be that way
Так быть не должно.
You!
Ты!
When you walk out the door, baby
Когда выходишь за дверь, детка,
You gotta ask for more
Ты должна просить большего.
(You gotta ask for more)
(Ты должна просить большего)
You gotta ask for more
Ты должна просить большего.
I said hey, oh-oh
Я сказал эй, о-о
(Hey!)
(Эй!)
What did I hear you say?
Что я слышал, ты сказала?
You know
Знаешь,
It doesn't have to be that way
Так быть не должно.
You!
Ты!
When you walk out the door, baby
Когда выходишь за дверь, детка,
(You walk out the door)
(Выходишь за дверь)
You gotta ask for more
Ты должна просить большего.
(You gotta ask for more)
(Ты должна просить большего)
You gotta ask for more
Ты должна просить большего.
For more
Большего.





Writer(s): R. Howard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.