The Blow Monkeys - The Day After You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Blow Monkeys - The Day After You




Ooh, everybody says
О, все говорят,
That the country's in a mess
что в стране полный бардак
And that soon will come the day
И этот день скоро настанет,
But she's making plans to stay, plans to stay
но она строит планы остаться, планы остаться.
And it doesn't mean a thing
И это ничего не значит.
If you can't make it sing
Если ты не можешь заставить его петь ...
There's no need to destroy
Нет нужды разрушать.
You know that power comes from unity
Ты знаешь, что сила исходит от единства.
C'mon!
Давай!
(We're gonna celebrate)
(Мы будем праздновать)
We're gonna celebrate
Мы будем праздновать!
(We're gonna celebrate)
(Мы будем праздновать)
We're gonna celebrate
Мы будем праздновать!
'Cause this party's overdue
Потому что эта вечеринка запоздала
It's the day after you
Это на следующий день после тебя.
Everybody says
Все говорят,
That this country's in a mess
что в стране полный бардак.
And they're waiting for the day
И они ждут этого дня.
But she's making plans to stay
Но она собирается остаться.
Plans to stay
Планы остаться
Well, I have never seen a soul
Что ж, я никогда не видел ни души.
From the very young to the very old
От самых молодых до самых старых.
Who hasn't got a story
У кого нет истории?
And it's time their story was told
И пришло время рассказать их историю.
If you're laughing in the face
Если ты смеешься в лицо ...
Of love and happiness
Любви и счастья.
Taking money, losing hope
Брать деньги, терять надежду.
Then I'm sorry but the joke's on you
Тогда извини, но ты остался в дураках.
Oh-wee!
О-Уи!
(We're gonna celebrate)
(Мы будем праздновать)
We're gonna celebrate, baby
Мы будем праздновать, детка.
(We're gonna celebrate)
(Мы будем праздновать)
This party's overdue the day after you
Эта вечеринка запаздывает на следующий день после тебя
Ow!
Ой!
Whoo!
Ууу!
We're gonna celebrate, baby
Мы будем праздновать, детка.
(We're gonna celebrate)
(Мы будем праздновать)
C'mon and celebrate
Ну же, празднуйте!
(We're gonna celebrate)
(Мы будем праздновать)
We're gonna celebrate, baby
Мы будем праздновать, детка.
(We're gonna celebrate)
(Мы будем праздновать)
When you're not around
Когда тебя нет рядом.
We're gonna celebrate, now
Сейчас мы будем праздновать.
It ain't too late
Еще не поздно.
We're gonna celebrate, now
Сейчас мы будем праздновать.
Got to get together, baby
Мы должны быть вместе, детка.
C'mon and celebrate the day after you
Давай же, отпразднуем следующий день после тебя.
It doesn't mean a thing
Это ничего не значит.
If you can't make it sing
Если ты не можешь заставить его петь ...
Well, we just got to get together
Что ж, нам просто нужно собраться вместе.
And celebrate
И праздновать!
We just got to get together
Мы просто должны быть вместе.
Got to educate and activate
Нужно воспитывать и активизировать
And educate and activate
И воспитывать, и активизировать.
Educate and activate
Обучайте и активизируйте
Educate and activate
Обучайте и активизируйте
It'll soon be nine and can't believe
Скоро будет девять, и я не могу поверить.
That people behave so graciously
Что люди ведут себя так любезно
It's been eight long years in the wilderness
Прошло восемь долгих лет в пустыне.
Got to get together...
Мы должны быть вместе...





Writer(s): Dr. Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.