Paroles et traduction The Blow Monkeys - This Is Your Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is Your Life
Это твоя жизнь
Time
to
get
a
hold
of
all
the
thing
that
make
you
sold
Время
взять
под
контроль
всё,
что
тебя
заводит
It's
time
to
reposes
the
means
that
serve
you
best
Время
вернуть
себе
то,
что
служит
тебе
лучше
всего
How
can
you
stand
by
in
the
shadow
of
the
phone
Как
ты
можешь
оставаться
в
тени
телефона?
Humble
servants
make
their
home,
oh
baby
Смирные
слуги
нашли
свой
дом,
о,
детка
This
is
your
life
and
it's
sad
Это
твоя
жизнь,
и
она
печальна
Now
it's
time
(time)
Сейчас
самое
время
(время)
Time
to
grab
a
hold
of
your
life
Время
взять
свою
жизнь
в
свои
руки
There's
a
saying
going
round
and
it
goes
like
this
Есть
такая
поговорка,
и
она
звучит
так:
Said
what
you
never
had
baby,
you
won't
miss
Того,
чего
у
тебя
никогда
не
было,
детка,
ты
не
упустишь
There's
a
saying
going
round
and
it
goes
like
this
Есть
такая
поговорка,
и
она
звучит
так:
Survival
of
the
fittest
Выживает
сильнейший
To
all
the
broken
families
Всем
разбитым
семьям
Down
on
bended
knees
Стоящим
на
коленях
It's
time
to
relocate
the
focus
of
your
hate
Пора
перенаправить
фокус
своей
ненависти
A
freind
of
mine
was
cut
down
in
his
prime
Моего
друга
подкосили
в
расцвете
сил
Now
he's
doing
legal
time,
oh
baby
Теперь
он
мотает
срок,
о,
детка
This
is
your
life
and
it's
sad
Это
твоя
жизнь,
и
она
печальна
Now
it's
time
(time)
Сейчас
самое
время
(время)
Time
to
grab
a
hold
of
your
life
Время
взять
свою
жизнь
в
свои
руки
There's
a
saying
going
round
and
it
goes
like
this
Есть
такая
поговорка,
и
она
звучит
так:
Said
what
you
never
had
baby,
you
won't
miss
Того,
чего
у
тебя
никогда
не
было,
детка,
ты
не
упустишь
There's
a
saying
going
round
and
it
goes
like
this
Есть
такая
поговорка,
и
она
звучит
так:
Survival
of
the
fittest,
yeah
Выживает
сильнейший,
да
There's
a
saying
going
round
and
it
goes
like
this
Есть
такая
поговорка,
и
она
звучит
так:
Said
what
you
never
had
people,
you
won't
miss
Того,
чего
у
вас
никогда
не
было,
люди,
вы
не
упустите
There's
a
saying
going
round
and
it
goes
like
this
Есть
такая
поговорка,
и
она
звучит
так:
Survival
of
the
fittest
Выживает
сильнейший
This
is
your
life
and
it's
sad
Это
твоя
жизнь,
и
она
печальна
Now
it's
time
(time)
Сейчас
самое
время
(время)
Time
to
grab
a
hold
of
your
life,
hey
hey
hey
yeah
Время
взять
свою
жизнь
в
свои
руки,
эй,
эй,
эй,
да
There's
a
saying
going
round
and
it
goes
like
this
Есть
такая
поговорка,
и
она
звучит
так:
Said
what
you
never
had
baby,
you
won't
miss
Того,
чего
у
тебя
никогда
не
было,
детка,
ты
не
упустишь
There's
a
saying
going
round
and
it
goes
like
this
Есть
такая
поговорка,
и
она
звучит
так:
Survival
of
the
fittest,
yeah
Выживает
сильнейший,
да
There's
a
saying
going
round
and
it
goes
like
this
Есть
такая
поговорка,
и
она
звучит
так:
Said
what
you
never
had
baby,
you
won't
miss
Того,
чего
у
тебя
никогда
не
было,
детка,
ты
не
упустишь
There's
a
saying
going
round
and
it
goes
like
this
Есть
такая
поговорка,
и
она
звучит
так:
Survival
of
the
fittest,
yeah
Выживает
сильнейший,
да
There's
a
saying
going
round
and
it
goes
like
this
Есть
такая
поговорка,
и
она
звучит
так:
Said
what
you
never
had
people,
you
won't
miss
Того,
чего
у
вас
никогда
не
было,
люди,
вы
не
упустите
There's
a
saying
going
round
and
it
goes
like
this
Есть
такая
поговорка,
и
она
звучит
так:
Survival
of
the
fittest,
yeah
yeah
yeah
Выживает
сильнейший,
да,
да,
да
There's
a
saying
going
round
yeah
Есть
такая
поговорка,
да
There's
a
saying
Есть
такая
поговорка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Robert Howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.