The Blow Monkeys - Wicked Ways - traduction des paroles en allemand

Wicked Ways - The Blow Monkeystraduction en allemand




Wicked Ways
Lasterhafte Wege
When will I find a way
Wann werde ich einen Weg finden
To cure your wicked ways?
Deine lasterhaften Wege zu heilen?
When will I find a way
Wann werde ich einen Weg finden
To cure your wicked ways?
Deine lasterhaften Wege zu heilen?
When will I find a way
Wann werde ich einen Weg finden
To cure your wicked ways?
Deine lasterhaften Wege zu heilen?
When will I find a way
Wann werde ich einen Weg finden
To cure your, to cure your
Deine zu heilen, deine zu heilen
Wicked ways?
Lasterhaften Wege?
I can't see the sense in this
Ich sehe keinen Sinn darin
Will we ever find happiness now?
Werden wir jetzt jemals Glück finden?
And when I see her turn to sorrow
Und wenn ich sehe, wie sie sich dem Kummer zuwendet
I try to tell here wait until tomorrow
Versuche ich ihr zu sagen, warte bis morgen
When will I find a way
Wann werde ich einen Weg finden
To cure your wicked ways?
Deine lasterhaften Wege zu heilen?
When will I find a way
Wann werde ich einen Weg finden
To cure your wicked ways?
Deine lasterhaften Wege zu heilen?
I love you more each day
Ich liebe dich jeden Tag mehr
But I live with this memory
Aber ich lebe mit dieser Erinnerung
I know I shouldn't care
Ich weiß, ich sollte mich nicht darum kümmern
To try to have it
Zu versuchen, es zu retten
For the sake of the children
Um der Kinder willen
In my life, I've seen much pleasure
In meinem Leben habe ich viel Freude gesehen
Disappear like hidden treasure
Verschwinden wie verborgener Schatz
When will I find a way
Wann werde ich einen Weg finden
To cure your wicked ways?
Deine lasterhaften Wege zu heilen?
When will I find a way
Wann werde ich einen Weg finden
To cure your, to cure your
Deine zu heilen, deine zu heilen
Wicked ways?
Lasterhaften Wege?
And when you fall back to reality
Und wenn du in die Realität zurückfällst
I hope you find the truth come easily
Hoffe ich, dass du die Wahrheit leicht findest
I love you more each day
Ich liebe dich jeden Tag mehr
So why'd you try
Warum also versuchst du
To take my freedom away
Meine Freiheit wegzunehmen
I know I should have cared
Ich weiß, ich hätte mich darum kümmern sollen
To try to save it
Zu versuchen, es zu retten
For the sake of the future
Um der Zukunft willen
When will I find a way
Wann werde ich einen Weg finden
To cure your wicked ways?
Deine lasterhaften Wege zu heilen?
When will I find a way
Wann werde ich einen Weg finden
To cure your, to cure your
Deine zu heilen, deine zu heilen
Wicked ways?
Lasterhaften Wege?
I can't see the sense in this
Ich sehe keinen Sinn darin
When will we ever find happiness now
Wann werden wir jetzt jemals Glück finden
She said, "I love you more each day"
Sie sagte: „Ich liebe dich jeden Tag mehr“
I don't believe that you ever loved me
Ich glaube nicht, dass du mich jemals geliebt hast
I know I shouldn't care
Ich weiß, ich sollte mich nicht darum kümmern
To try to save it
Zu versuchen, es zu retten
For the sake of the children
Um der Kinder willen
To try to save it for the sake
Zu versuchen, es zu retten um des
When will I find a way to cure your?
Wann werde ich einen Weg finden, deine zu heilen?
When will I find a way?
Wann werde ich einen Weg finden?
When will I find a way to cure your?
Wann werde ich einen Weg finden, deine zu heilen?
I will never find a way
Ich werde niemals einen Weg finden
I don't wanna talk about it
Ich will nicht darüber reden
I will never find
Ich werde niemals finden





Writer(s): Dr. Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.