Paroles et traduction The Blue Jays - Question - Live At Lancaster University / 1975
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Question - Live At Lancaster University / 1975
Вопрос - Живое выступление в Университете Ланкастера / 1975
Why
do
we
never
get
an
answer
Почему
мы
никогда
не
получаем
ответа,
When
we're
knocking
at
the
door
Когда
стучимся
в
дверь,
With
a
thousand
million
questions
С
тысячей
миллионов
вопросов
About
hate
and
death
and
war?
О
ненависти,
смерти
и
войне?
'Cos
when
we
stop
and
look
around
us
Потому
что,
когда
мы
останавливаемся
и
оглядываемся
вокруг,
There
is
nothing
that
we
need
Нет
ничего,
что
нам
нужно,
In
a
world
of
persecution
that
is
burning
in
it's
greed
В
мире
гонений,
сгорающем
в
своей
жадности.
Why
do
we
never
get
an
answer
Почему
мы
никогда
не
получаем
ответа,
When
we're
knocking
at
the
door
Когда
стучимся
в
дверь?
Because
the
truth
is
hard
to
swallow
Потому
что
правду
трудно
принять,
That's
what
the
war
of
love
is
for
Вот
для
чего
война
любви.
It's
not
the
way
that
you
say
it
Дело
не
в
том,
как
ты
говоришь,
When
you
do
those
things
to
me
Когда
ты
делаешь
эти
вещи
со
мной,
It's
more
the
way
that
you
mean
it
А
в
том,
что
ты
имеешь
в
виду,
When
you
tell
me
what
will
be.
Когда
говоришь
мне,
что
будет.
And
when
you
stop
and
think
about
it
И
когда
ты
остановишься
и
подумаешь
об
этом,
You
won't
believe
it's
true
Ты
не
поверишь,
что
это
правда,
That
all
the
love
you've
been
giving
Что
вся
любовь,
которую
ты
дарила,
Has
all
been
meant
for
you
Была
предназначена
для
тебя.
I'm
looking
for
someone
to
change
my
life
Я
ищу
кого-то,
кто
изменит
мою
жизнь,
I'm
looking
for
a
miracle
in
my
life,
Я
ищу
чуда
в
своей
жизни,
And
if
you
could
see
what
it's
done
to
me
И
если
бы
ты
видела,
что
это
сделало
со
мной
–
To
lose
the
love
I
knew
Потерять
любовь,
которую
я
знал,
Could
safely
lead
me
through
Могла
бы
безопасно
провести
меня
сквозь
Between
the
silence
of
the
mountains,
Тишину
гор
And
the
crashing
of
the
sea
И
грохот
моря.
There
lies
a
land
I
once
lived
in
Там
лежит
земля,
где
я
когда-то
жил,
And
she's
waiting
there
for
me
И
она
ждет
меня
там.
But
in
the
grey
of
the
morning
Но
в
сером
свете
утра
My
mind
becomes
confused
Мой
разум
путается
Between
the
dead
and
the
sleeping
Между
мертвыми
и
спящими
And
the
road
that
I
must
choose
И
дорогой,
которую
я
должен
выбрать.
I'm
looking
for
someone
to
change
my
life
Я
ищу
кого-то,
кто
изменит
мою
жизнь,
I'm
looking
for
a
miracle
in
my
life
Я
ищу
чуда
в
своей
жизни,
And
if
you
could
see
what
it's
done
to
me
И
если
бы
ты
видела,
что
это
сделало
со
мной
–
To
lose
the
love
I
knew,
Потерять
любовь,
которую
я
знал,
Could
safely
lead
me
to
Могла
бы
привести
меня
к
The
land
that
I
once
knew
Земле,
которую
я
когда-то
знал,
To
learn
as
we
grow
old
Чтобы
узнать,
старея,
The
secrets
of
our
soul
Тайны
нашей
души.
It's
not
the
way
that
you
say
it
Дело
не
в
том,
как
ты
говоришь,
When
you
do
those
things
to
me
Когда
ты
делаешь
эти
вещи
со
мной,
It's
more
the
way
that
you
mean
it
А
в
том,
что
ты
имеешь
в
виду,
When
you
tell
me
what
will
be
Когда
говоришь
мне,
что
будет.
Why
do
we
never
get
an
answer
Почему
мы
никогда
не
получаем
ответа,
When
we're
knocking
at
the
door
Когда
стучимся
в
дверь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUSTIN HAYWARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.