Paroles et traduction The Blue Nile - The Downtown Lights
Sometimes
I
walk
away
Иногда
я
ухожу.
When
all
I
really
wanna
do
Когда
все
что
я
действительно
хочу
сделать
Is
love
and
hold
you
right
Это
любовь
и
обнимать
тебя
правильно
There
is
just
one
thing
I
can
say
Я
могу
сказать
только
одно
Nobody
loves
you
this
way
Никто
тебя
так
не
любит.
It's
alright
Все
в
порядке.
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
The
downtown
lights
Огни
центра
города
In
love
we're
all
the
same
В
любви
мы
все
одинаковы.
We're
walking
down
an
empty
street
Мы
идем
по
пустой
улице.
And
with
nobody
call
your
name
И
когда
никто
не
зовет
тебя
по
имени
Empty
streets,
empty
nights
Пустые
улицы,
пустые
ночи.
The
downtown
lights
Огни
центра
города
How
do
I
know
you
feel
it?
Откуда
мне
знать,
что
ты
чувствуешь
это?
How
do
I
know
you
feel
it?
Откуда
мне
знать,
что
ты
чувствуешь
это?
How
do
I
know
you
feel
it?
Откуда
мне
знать,
что
ты
чувствуешь
это?
How
do
I
know
it's
true?
Откуда
мне
знать,
что
это
правда?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
it's
alright
Да,
да,
да,
да,
все
в
порядке.
Tonight
and
every
night
Сегодня
и
каждую
ночь.
Let's
go
walking
down
this
empty
street
Давай
прогуляемся
по
этой
пустой
улице.
Let's
walk
in
the
cool
evening
light
Давай
прогуляемся
в
прохладном
вечернем
свете.
Wrong
or
right
be
at
my
side
Правильно
это
или
нет
будь
на
моей
стороне
The
downtown
lights
Огни
центра
города
It
will
be
alright
Все
будет
хорошо.
It
will
be
alright
Все
будет
хорошо.
The
downtown
lights
Огни
центра
города
How
do
I
know
you
feel
it?
Откуда
мне
знать,
что
ты
чувствуешь
это?
How
do
I
know
you
feel
it?
Откуда
мне
знать,
что
ты
чувствуешь
это?
How
do
I
know
you
feel
it?
Откуда
мне
знать,
что
ты
чувствуешь
это?
How
do
I
know
it's
true?
Откуда
мне
знать,
что
это
правда?
It's
alright
Все
в
порядке.
It's
alright
Все
в
порядке.
The
downtown
lights
Огни
центра
города
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
How
do
I
know
you
feel
it?
Откуда
мне
знать,
что
ты
чувствуешь
это?
How
do
I
know
you
feel
it?
Откуда
мне
знать,
что
ты
чувствуешь
это?
How
do
I
know
you
feel
it?
Откуда
мне
знать,
что
ты
чувствуешь
это?
How
do
I
know
it's
true?
Откуда
мне
знать,
что
это
правда?
Yeah,
yeah,
the
downtown
lights
Да,
да,
огни
центра
города.
The
neon's
and
the
cigarettes
Неоновые
огни
и
сигареты.
Rented
rooms
and
rented
cars
Арендованные
комнаты
и
арендованные
машины
The
crowded
streets,
the
empty
bars
Многолюдные
улицы,
пустые
бары.
Chimney
tops
and
trumpets
Дымоходы
и
трубы
The
golden
lights,
the
loving
prayers
Золотые
огни,
любовные
молитвы
...
The
coloured
shoes,
the
empty
trains
Цветные
туфли,
пустые
поезда...
I'm
tired
of
crying
on
the
stairs
Я
устала
плакать
на
лестнице.
The
downtown
lights
Огни
центра
города
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Gerard Buchanan
Album
Hats
date de sortie
01-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.