Paroles et traduction The Blue Rubatos - Bed of Roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitting
here
wasted
and
wounded
Сижу
здесь
опустошенный
и
раненый,
At
this
old
piano
За
этим
старым
пианино.
Trying
hard
to
capture
Пытаюсь
изо
всех
сил
уловить
The
moment
this
morning
I
don′t
know
Мгновение
сегодняшнего
утра,
но
не
знаю
как,
'Cause
a
bottle
of
vodka
Потому
что
бутылка
водки
Is
still
lodged
in
my
head
Все
еще
застряла
у
меня
в
голове,
And
some
blonde
gave
me
nightmares
И
какая-то
блондинка
навеяла
мне
кошмары,
I
think
that
she′s
still
in
my
bed
Кажется,
она
все
еще
в
моей
постели.
As
I
dream
about
movies
Мне
снятся
фильмы,
They
won't
make
of
me
when
i'm
dead
Которые
не
снимут
обо
мне,
когда
я
умру.
With
an
ironclad
fist
I
wake
up
and
С
железным
кулаком
я
просыпаюсь
и
French
kiss
the
morning
Приветствую
утро
по-французски,
While
some
marching
band
keeps
Пока
какой-то
марширующий
оркестр
Its
own
beat
in
my
head
Отбивает
свой
ритм
в
моей
голове.
While
we′re
talking
Пока
мы
говорим
About
all
of
the
things
that
I
long
to
believe
Обо
всем,
во
что
я
так
хочу
верить,
About
love
and
the
truth
and
О
любви
и
правде,
и
What
you
mean
to
me
О
том,
что
ты
значишь
для
меня.
And
the
truth
is,
baby
you′re
all
that
I
need
И
правда,
милая,
в
том,
что
ты
— все,
что
мне
нужно.
I
want
to
lay
you
down
in
a
bed
of
roses
Я
хочу
уложить
тебя
на
ложе
из
роз,
For
tonight
I
sleep
on
a
bed
of
nails
Ведь
сегодня
ночью
я
сплю
на
гвоздях.
I
want
to
be
just
as
close
as
the
Holy
Ghost
is
Я
хочу
быть
так
же
близко,
как
Святой
Дух,
And
lay
you
down
on
a
bed
of
roses
И
уложить
тебя
на
ложе
из
роз.
Well
I'm
so
far
away
Я
так
далеко,
That
each
step
that
I
take
is
on
my
way
home
Что
каждый
мой
шаг
— это
шаг
домой.
A
king′s
ransom
in
dimes
I'd
given
each
night
Королевский
выкуп
в
десятицентовиках
я
бы
отдал
каждую
ночь,
Just
to
see
through
this
payphone
Только
чтобы
увидеть
тебя
через
этот
таксофон.
Still
I
run
out
of
time
Но
у
меня
кончается
время,
Or
it′s
hard
to
get
through
Или
трудно
дозвониться,
Till
the
bird
on
the
wire
flies
me
back
to
you
Пока
птица
на
проводе
не
перенесет
меня
обратно
к
тебе.
I'll
just
close
my
eyes
and
whisper,
Я
просто
закрою
глаза
и
прошепчу:
Baby
blind
love
is
true
«Милая,
слепая
любовь
— это
правда».
I
want
to
lay
you
down
in
a
bed
of
roses
Я
хочу
уложить
тебя
на
ложе
из
роз,
For
tonight
I
sleep
on
a
bed
of
nails
Ведь
сегодня
ночью
я
сплю
на
гвоздях.
I
want
to
be
just
as
close
as
the
Holy
Ghost
is
Я
хочу
быть
так
же
близко,
как
Святой
Дух,
And
lay
you
down
on
a
bed
of
roses
И
уложить
тебя
на
ложе
из
роз.
The
hotel
bar
hangover
whiskey′s
gone
dry
Похмелье
в
баре
отеля,
виски
кончился,
The
barkeeper's
wig's
crooked
Парик
бармена
съехал
набок,
And
she′s
giving
me
the
eye
И
она
строит
мне
глазки.
I
might
have
said
yeah
Возможно,
я
сказал
«да»,
But
I
laughed
so
hard
I
think
I
died
Но
я
так
смеялся,
что
чуть
не
умер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Bon Jovi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.