Paroles et traduction The Blue Rubatos - It Must Have Been Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Must Have Been Love
Должно быть, это была любовь
Lay
a
whisper
on
my
pillow,
Положи
шепот
на
мою
подушку,
Leave
the
winter
on
the
ground.
Оставь
зиму
на
земле.
I
wake
up
lonely,
there′s
air
of
silence
Я
просыпаюсь
одиноким,
воздух
тишины
In
the
bedroom
and
all
around.
В
спальне
и
повсюду.
Touch
me
now,
I
close
my
eyes
and
dream
away.
Прикоснись
ко
мне
сейчас,
я
закрываю
глаза
и
мечтаю.
It
must
have
been
love
but
it's
over
now.
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено.
It
must
have
been
good
but
I
lost
it
somehow.
Должно
быть,
это
было
хорошо,
но
я
как-то
потерял
это.
It
must
have
been
love
but
it′s
over
now.
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено.
From
the
moment
we
touched
'til
the
time
had
run
out.
С
того
момента,
как
мы
прикоснулись,
до
того
времени,
как
все
закончилось.
Make-believing
we're
together,
Делаю
вид,
что
мы
вместе,
That
I′m
sheltered
by
your
heart.
Что
я
укрыт
твоим
сердцем.
But
in
and
outside
I′ve
turned
to
water
Но
внутри
и
снаружи
я
превратился
в
воду,
Like
a
teardrop
in
your
palm.
Как
слеза
на
твоей
ладони.
And
it's
a
hard
winter′s
day,
I
dream
away.
И
это
тяжелый
зимний
день,
я
мечтаю.
It
must
have
been
love
but
it's
over
now,
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено,
It
was
all
that
I
wanted,
now
I′m
living
without.
Это
было
все,
чего
я
хотел,
теперь
я
живу
без
этого.
It
must
have
been
love
but
it's
over
now,
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено,
It′s
where
the
water
flows,
it's
where
the
wind
blows
Туда,
куда
течет
вода,
туда,
куда
дует
ветер,
It's
where
the
wind
blows
Туда,
куда
дует
ветер.
It
must
have
been
love
but
it′s
over
now,
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено,
It
was
all
that
I
wanted,
now
I′m
living
without.
Это
было
все,
чего
я
хотел,
теперь
я
живу
без
этого.
It
must
have
been
love
but
it's
over
now,
Должно
быть,
это
была
любовь,
но
теперь
все
кончено,
It′s
where
the
water
flows...
Туда,
куда
течет
вода...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Per Hakan Gessle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.