The Blue Stones - Grim - traduction des paroles en russe

Grim - The Blue Stonestraduction en russe




Grim
Мрачно
You're not gonna do some like, you know, song and dance for somebody?
Ты не собираешься, типа, знаешь, петь и плясать для кого-то?
I've been dirty, I got clean
Я был грязным, я стал чистым,
I've seen things you've never seen
Я видел вещи, которых ты никогда не видела.
Yeah I, spend my money how I want
Да, я трачу свои деньги, как хочу,
When I, see your face I need it gone
Когда я вижу твое лицо, мне нужно, чтобы оно исчезло.
I'm a, hungry wolf don't need a pack
Я голодный волк, мне не нужна стая,
And I'm, real as ever handle that
И я настоящий, как никогда, смирись с этим.
Am I dreaming or am I awake?
Я сплю или я бодрствую?
'Cause it's just too good
Потому что это слишком хорошо,
It's just too good
Это слишком хорошо.
(Help me)
(Помоги мне)
Am I dreaming or am I awake?
Я сплю или я бодрствую?
'Cause it's just too good
Потому что это слишком хорошо,
It's just too good
Это слишком хорошо.
Wheels up Billy Bishop and I never looked back
Взлетаю с Билли Бишоп и никогда не оглядываюсь назад,
Throwing on Fade to Black
Включаю "Fade to Black",
While I just fade to black
Пока я сам не растворяюсь во тьме.
Spent twenty-four hours in a city and you couldn't even call me back
Провел двадцать четыре часа в городе, а ты даже не перезвонила мне.
I guess you're the right girl with all the wrong answers
Полагаю, ты та самая девушка со всеми неправильными ответами.
Stole my heart just to have a love ransome
Украла мое сердце только для того, чтобы получить выкуп за любовь.
Am I dreaming or am I awake?
Я сплю или я бодрствую?
'Cause it's just too good
Потому что это слишком хорошо,
It's just too good
Это слишком хорошо.
(Help me)
(Помоги мне)
Am I dreaming or am I awake?
Я сплю или я бодрствую?
'Cause it's just too good
Потому что это слишком хорошо,
It's just too good
Это слишком хорошо.
Broken bones and bloodlines
Сломанные кости и кровные узы,
Oh I'm on, oh I'm on the loose
О, я на свободе, о, я на свободе.
(Everybody knows about it)
(Все об этом знают)
It's grim but I'm fine
Мрачно, но я в порядке,
'Cause I'm on, yeah, I'm on the loose
Потому что я на свободе, да, я на свободе.
And I changed up the recipe
И я изменил рецепт,
Yeah I don't make friends, I make enemies
Да, я не завожу друзей, я наживаю врагов.
(When you gonna wake up?)
(Когда ты проснешься?)
(Is he gonna make out?)
(Он справится?)
(How's he been doin'?)
(Как у него дела?)
(When he gonna step out?)
(Когда он выйдет?)
(When he gonna wake up?)
(Когда он проснешься?)
(Is he gonna make out?)
(Он справится?)
(When's he gonna step out?)
(Когда он выйдет?)
Shit yeah, I'm gonna make it
Черт возьми, да, я добьюсь своего,
Don't worry 'bout me now
Не беспокойся обо мне сейчас.
Give it five years, few milli
Дай мне пять лет, пару миллионов,
Get the fuck out
И я уйду к черту.
Yeah I'm gonna do it
Да, я сделаю это,
I tell you how it play, yeah!
Я скажу тебе, как всё будет, да!
Do you one better, leave you begging for a way out
Сделаю еще лучше, оставлю тебя умолять о пощаде.
Yeah, I heard you want me back
Да, я слышал, ты хочешь меня обратно,
You think about me often
Ты часто думаешь обо мне.
Don't like it? Well, that's a you problem
Не нравится? Ну, это твои проблемы.
If you need my help I tell you how you gonna solve it
Если тебе нужна моя помощь, я скажу тебе, как ты их решишь.
Leave you on read, take your money hit the mall with it
Оставлю тебя непрочитанной, возьму твои деньги и пойду с ними в торговый центр.
And I can't make peace with the truth
И я не могу смириться с правдой,
There's so many fake ass people just praying on you
Так много фальшивых людей просто молятся на тебя,
Praying on you
Молятся на тебя.
Am I dreaming or am I awake?
Я сплю или я бодрствую?
'Cause it's just too good
Потому что это слишком хорошо,
It's just too good
Это слишком хорошо.
(Help me)
(Помоги мне)
Am I dreaming or am I awake?
Я сплю или я бодрствую?
'Cause it's just too good
Потому что это слишком хорошо,
It's just too good
Это слишком хорошо.
(Help me)
(Помоги мне)
Broken bones and bloodlines
Сломанные кости и кровные узы,
'Cause I'm on, I'm on the loose
Потому что я на свободе, я на свободе.
(Everybody knows about it)
(Все об этом знают)





Writer(s): Tarek Jafar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.