Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What’s It Take to Be Happy?
Was braucht es, um glücklich zu sein?
Woke
up
in
a
Cadillac
Wachte
in
einem
Cadillac
auf
And
the
candy
blue
paint
nearly
gave
me
a
heart
attack
Und
das
knallblaue
Lack
beinahe
Herzinfarkt
verursacht
No,
I
never
signed
up
to
be
rich
and
famous
Nein,
ich
hab
mich
nie
für
reich
und
berühmt
gemeldet
But
if
it
goes
my
way,
I'll
make
it
quick
and
painless
Doch
wenn
es
nach
mir
geht,
mach
ich's
schnell
und
schmerzlos
That's
what
the
aim
is
Das
ist
das
Ziel
eben
I
got
sick
at
your
momma's
house
Ich
wurde
krank
bei
deiner
Mama
zu
Haus
And
I
know
she's
upset,
couldn't
hear
what
she's
on
about
Ich
weiß,
sie
ist
sauer,
verstand
ihr
Gerede
nicht
genau
No,
I
never
signed
up
to
be
Mr.
Shameless
Nein,
ich
hab
mich
nie
für
Herrn
Schamlos
gemeldet
And
up
until
this
point
I
kept
the
record
stainless
Und
bis
zu
diesem
Punkt
blieb
meine
Weste
rein
und
ungebleckt
Oh,
what's
it
take
to
be
happy?
Oh,
was
braucht
es,
um
glücklich
zu
sein?
'Cause
I'll
just
quit
and
do
that
Weil
ich
einfach
aufhöre
und
genau
das
mache
Yeah,
what's
it
take
to
be
happy?
Ja,
was
braucht
es,
um
glücklich
zu
sein?
'Cause
I
know
I
won't
come
back
Weil
ich
weiß,
ich
komm
nicht
zurück
And
I
don't
get
Billie
Und
ich
versteh
Billie
nicht
Yeah,
I
tried
so
hard,
but
the
voice
sounds
silly
Ja,
ich
gab
mir
Mühe,
doch
die
Stimme
klingt
albern
im
Gesicht
So
I
decided
that
I
don't
give
a
fuck
about
hype
Also
beschloss
ich,
dass
mich
der
Hype
nicht
juckt
I'm
just
old,
and
she's
not
my
type
Ich
bin
nur
alt,
sie
ist
nicht
mein
Typ
gefragt
Guess
that's
alright
Schon
in
Ordnung,
so
recht
And
I'm
feeling
damn
good
in
my
denim
Und
ich
fühl
mich
verdammt
gut
in
Jeans
Happy
hour,
I'm
buzzing,
I'm
a
weapon
Happy
Hour,
ich
brumme,
bin
ne
Waffe
im
Schein
Been
a
long
few
years,
we've
been
stressing
War'n
lange
Jahre,
wir
standen
unter
Strom
And
all
I
think
about
is
how
Und
alles
was
ich
denke,
ist
I
can't
wait
to
get
out
this
place
Ich
will
hier
raus,
kann's
kaum
erwarten
Make
a
move,
make
a
dollar,
leave
a
trace
Mach
den
Zug,
mach
den
Dollar,
lass
Spuren
da
I
know
a
girl
down
in
Arizona
State
Ich
kenn
'n
Mädel
an
der
Arizona
State
That
can
make
it
all
worth
the
wait
Die
das
Warten
lohnen
macht,
klar
Oh,
what's
it
take
to
be
happy?
Oh,
was
braucht
es,
um
glücklich
zu
sein?
'Cause
I'll
just
quit
and
do
that
Weil
ich
einfach
aufhöre
und
genau
das
mache
Yeah,
what's
it
take
to
be
happy?
Ja,
was
braucht
es,
um
glücklich
zu
sein?
'Cause
I
know
I
won't
come
back
Weil
ich
weiß,
ich
komm
nicht
zurück
You're
taking
it
too
personal,
just
laugh
and
let
it
be
Du
nimmst
es
zu
persönlich,
lach
einfach
und
lass
es
geschehn
Quit
trying
to
hold
the
world
on
top
your
shoulders
Hör
auf,
die
Welt
auf
deinen
Schultern
zu
drehn
Let
them
breathe
Lass
sie
atmen
It's
what
I
see
So
sehe
ich
es
eben
Oh,
what's
it
take
to
be
happy?
Oh,
was
braucht
es,
um
glücklich
zu
sein?
'Cause
I'll
just
quit
and
do
that
Weil
ich
einfach
aufhöre
und
genau
das
mache
Yeah,
what's
it
take
to
be
happy?
Ja,
was
braucht
es,
um
glücklich
zu
sein?
'Cause
I
know
I
won't
come
back
Weil
ich
weiß,
ich
komm
nicht
zurück
Woke
up
in
a
Cadillac
Wachte
in
einem
Cadillac
auf
So
I
went
back
to
bed
Also
ging
ich
zurück
ins
Bett
And
there
ain't
nothing
wrong
with
that
Und
daran
ist
nichts
verkehrt
sowieso
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarek Jafar, Justin Tessier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.