Paroles et traduction The Bluebeaters - True Confession
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Confession
Истинное признание
Dear
Mr.
Editor,
won't
you
please
Уважаемый
редактор,
не
могли
бы
вы
Print
my
story
in
your
magazine?
Опубликовать
мою
историю
в
вашем
журнале?
Warn
all
the
lovers
how
a
cheating
heart
Предупредить
всех
влюбленных,
как
обманчивое
сердце
Can
only
end
up
in
misery
Может
привести
лишь
к
страданиям.
I
was
a
lyin',
cheating
fool
Я
был
лживым,
обманщиком,
I
treated
her
so
cruel
Я
так
жестоко
с
тобой
обошелся.
Broke
her
heart
and
made
her
cry
Разбил
твое
сердце
и
заставил
плакать,
Broke
every
rule
and
that's
my
Нарушил
все
правила,
и
это
мое
(True
confession)
(Истинное
признание)
She
can
read
the
story
Ты
можешь
прочитать
эту
историю
(Read
it
in
your
magazine)
(Прочти
ее
в
журнале)
That's
my
true
confession
Это
мое
истинное
признание.
(True
confession)
(Истинное
признание)
And
I'm
sorry
И
мне
жаль,
(Sorry
that
I
treated
her
so
mean)
(Жаль,
что
я
так
плохо
с
тобой
обошелся)
Oh,
I'm
sorry
that
I
treated
her
mean
Мне
жаль,
что
я
так
плохо
с
тобой
обошелся.
Now
I
would
call
her
up
and
apologize
Я
бы
позвонил
тебе
и
извинился,
If
I
was
half
the
man
I
should
be
Если
бы
я
был
хоть
наполовину
тем
мужчиной,
каким
должен
быть.
But
I'm
afraid
it's
too
late
for
that
Но
боюсь,
что
уже
слишком
поздно,
'Cause
I
know
she
wouldn't
listen
to
me
Потому
что
я
знаю,
что
ты
меня
не
станешь
слушать.
I
was
a
lyin',
cheating
fool
Я
был
лживым,
обманщиком,
Treated
her
so
cruel
Так
жестоко
с
тобой
обошелся.
Broke
her
heart
and
made
her
cry
Разбил
твое
сердце
и
заставил
плакать,
Broke
every
rule
and
that's
my
Нарушил
все
правила,
и
это
мое
(True
confession)
(Истинное
признание)
She
can
read
the
story
Ты
можешь
прочитать
эту
историю
(Read
it
in
your
magazine)
(Прочти
ее
в
журнале)
Print
the
story,
it's
my
Напечатайте
историю,
это
мое
(True
confession)
(Истинное
признание)
And
I'm
sorry
И
мне
жаль,
(Sorry
that
I
treated
her
so
mean)
(Жаль,
что
я
так
плохо
с
тобой
обошелся)
Oh,
I'm
sorry
that
I
treated
her
mean
Мне
жаль,
что
я
так
плохо
с
тобой
обошелся.
I
know
her
love
was
true
Я
знаю,
твоя
любовь
была
настоящей,
But
I
made
her
cry
so
many
times
Но
я
заставлял
тебя
плакать
так
много
раз,
Until
one
day
she
couldn't
take
it
no
more
Пока
однажды
ты
не
смогла
больше
терпеть.
She
said
goodbye
to
me
Ты
попрощалась
со
мной
And
walked
straight
out
the
door
И
вышла
за
дверь.
So
please
Mr.
Editor,
ask
her
for
me
Так
что,
пожалуйста,
мистер
редактор,
спросите
ее
за
меня,
To
take
me
back
and
give
me
a
try
Чтобы
она
приняла
меня
обратно
и
дала
мне
шанс.
And
I'll
be
true,
oh,
so
true
И
я
буду
верен,
о,
так
верен,
And
I'll
love
her
till
the
day
I
die
И
буду
любить
ее
до
самой
смерти.
(True
confession)
(Истинное
признание)
She
can
read
the
story
Она
может
прочитать
эту
историю
(Read
it
in
your
magazine)
(Прочти
ее
в
журнале)
Print
the
story,
it's
my
Напечатайте
историю,
это
мое
(True
confession)
(Истинное
признание)
(Sorry
that
I
treated
her
so
mean)
(Жаль,
что
я
так
плохо
с
тобой
обошелся)
Oh,
true
confession
О,
истинное
признание,
An'
she
can
read
it
your
magazine
И
она
может
прочитать
это
в
вашем
журнале.
(True
confession)
(Истинное
признание)
And
I'm
sorry,
sorry
И
мне
жаль,
жаль
(Sorry
that
I
treated
her
so
mean)
(Жаль,
что
я
так
плохо
с
тобой
обошелся)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur "duke" Reid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.