Paroles et traduction The Blues Brothers - New Orleans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
hey,
hey,
hey,
hey,
yeah
Я
говорю,
эй,
эй,
эй,
эй,
да
(I
said
hey,
hey,
hey,
hey,
yeah)
(Я
говорю,
эй,
эй,
эй,
эй,
да)
I
said
a
hey,
a
hey,
hey,
yeah
Я
говорю,
эй,
эй,
эй,
да
(I
said
a
hey,
a
hey,
hey,
yeah)
(Я
говорю,
эй,
эй,
эй,
да)
A
come
on
everybody
take
a
trip
with
me,
well
Давай,
все
отправляемся
со
мной
в
путешествие,
хорошо
Down
the
Mississippi
down
to
New
Orleans
Вниз
по
Миссисипи
в
Новый
Орлеан
They
got
a
honeysuckle
growing
on
a
honeysuckle
vine
У
них
жимолость
растет
на
ветке
жимолости
And
love
is
a
blooming
there
all
the
time
И
любовь
там
цветет
все
время
Well
every
southern
belle
is
a
Mississippi
queen
Ну,
каждая
южная
красавица
- королева
Миссисипи
Down
the
Mississippi
down
to
New
Orleans
Вниз
по
Миссисипи
в
Новый
Орлеан
I
said
hey,
hey,
hey,
hey,
yeah
Я
говорю,
эй,
эй,
эй,
эй,
да
(I
said
hey,
hey,
hey,
hey,
yeah)
(Я
говорю,
эй,
эй,
эй,
эй,
да)
I
said
a
hey,
hey,
hey,
yeah
Я
говорю,
эй,
эй,
эй,
да
(I
said
a
hey,
hey,
hey,
yeah)
(Я
говорю,
эй,
эй,
эй,
да)
A
come
on
take
a
stroll
down
to
Basin
street
Давай,
прогуляемся
по
улице
Бейсин-стрит
Listen
to
the
music
with
that
Dixieland
beat
Послушаем
музыку
с
этим
диксилендским
ритмом
Well
the
magnolia
blossoms
fill
the
air
Ну,
цветы
магнолии
наполняют
воздух
Whoa,
whoa,
and
you
ain't
been
to
heaven
till
you
been
down
there
О,
о,
и
ты
не
был
в
раю,
пока
не
побывал
там
They
got
French
moss
hangin
from
a
big
oak
tree
У
них
французский
мох
висит
на
большом
дубе
Get
outta
here
Jimmy
Vaughan
take
it!
Убирайся
отсюда,
Джимми
Вауэн,
возьми
это!
I
said
hey,
hey,
hey,
hey,
yeah
Я
говорю,
эй,
эй,
эй,
эй,
да
(I
said
hey,
hey,
hey,
hey,
yeah)
(Я
говорю,
эй,
эй,
эй,
эй,
да)
I
said
a
hey,
hey,
hey,
yeah
Я
говорю,
эй,
эй,
эй,
да
(I
said
a
hey,
hey,
hey,
yeah)
(Я
говорю,
эй,
эй,
эй,
да)
Come
on
everybody
take
a
trip
with
me
Давай,
все
отправляемся
со
мной
в
путешествие
Down
the
Mississippi
down
to
New
Orleans,
yeah,
yeah.
Вниз
по
Миссисипи
в
Новый
Орлеан,
да,
да.
With
a
honeysuckle
hanging
on
a
honeysuckle
vine
С
жимолостью,
висящей
на
ветке
жимолости
Well
love
is
blooming
there
all
the
time
Ну,
любовь
там
цветет
все
время
Every
southern
belle
is
a
Mississippi
queen
Каждая
южная
красавица
- королева
Миссисипи
Down
the
Mississippi
down
to
New
Orleans
Вниз
по
Миссисипи
в
Новый
Орлеан
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да,
да)
Come
on
take
a
stroll
down
to
Basin
street
Давай,
прогуляемся
по
улице
Бейсин-стрит
Listen
to
the
music
with
the
dixieland
beat,
yeah
Послушаем
музыку
с
диксилендским
ритмом,
да
I
say,
the
magnolia
blossoms
fill
the
air
Я
говорю,
цветы
магнолии
наполняют
воздух
And
you
ain't
been
to
heaven
if
you
ain't
been
there.
И
ты
не
был
в
раю,
если
не
был
там.
Honeysuckle
hanging
from
a
hollow
tree
Жимолость
висит
на
пустом
дереве
Down
in
Mississippi
down
in
New
Orleans
Вниз
по
Миссисипи
внизу
в
Новом
Орлеане
Well,
I
said
Hey,
hey,
hey,
yeah
Ну,
я
сказал,
эй,
эй,
эй,
да
(Hey,
hey,
hey,
yeah)
(Эй,
эй,
эй,
да)
I
said
a
look
out
John,
hey,
yeah,
yeah
Я
сказал,
смотри,
Джон,
эй,
да,
да
(I
said
a
look
out
John
hey,
yeah,
yeah)
(Я
сказал,
смотри,
Джон,
эй,
да,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANK JOSEPH GUIDA, JOSEPH F. ROYSTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.