The Blues Busters - Soon You'll Be Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Blues Busters - Soon You'll Be Gone




Soon You'll Be Gone
Скоро ты уйдешь
Soon you'll be gone and I'll be all alone
Скоро ты уйдешь, и я останусь совсем один,
Soon you'll be gone, yes you will
Скоро ты уйдешь, да, ты уйдешь,
And I'll be all alone
И я останусь совсем один.
You give a little light, unto my soul
Ты даришь немного света моей душе,
You keep me warm baby when I get cold
Ты согреваешь меня, детка, когда мне холодно,
And with all these things that you do to me
И после всего, что ты для меня делаешь,
I'll never forget I could've set you free
Я никогда не забуду, что мог дать тебе свободу.
Soon you'll be gone and I'll be all alone
Скоро ты уйдешь, и я останусь совсем один,
Soon you'll be gone, yes you will
Скоро ты уйдешь, да, ты уйдешь,
And I'll be all alone
И я останусь совсем один.
You show me right, when I go wrong
Ты показываешь мне верный путь, когда я с него сбиваюсь.
I can't be weak because you keep me strong
Я не могу быть слабым, потому что ты делаешь меня сильным.
And now because I have fooled around
А теперь, из-за того, что я поступал легкомысленно,
You had to leave and then you let me down
Тебе пришлось уйти, и ты оставила меня.
Soon you'll be gone and I'll be all alone
Скоро ты уйдешь, и я останусь совсем один,
Soon you'll be gone, yes you will
Скоро ты уйдешь, да, ты уйдешь,
And I'll be all alone
И я останусь совсем один.
Soon you'll be gone and I'll be all alone
Скоро ты уйдешь, и я останусь совсем один,
Soon you'll be gone, yes you will
Скоро ты уйдешь, да, ты уйдешь,
And I'll be all alone
И я останусь совсем один.
I guess that's how, it's got to be
Полагаю, так и должно быть,
I know your little heart is full of misery
Я знаю, что твое сердечко полно страданий.
Well I still hope and pray
Что ж, я все еще надеюсь и молюсь,
That you will find another love someday
Что ты когда-нибудь найдешь другую любовь.
By then you'll be gone and I'll be all alone
К тому времени ты уйдешь, и я останусь совсем один,
By then you'll be gone, yes you will
К тому времени ты уйдешь, да, ты уйдешь,
And I'll be all alone
И я останусь совсем один.





Writer(s): Phillip James, Lloyd Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.