Paroles et traduction The Blues Busters - Wings Of A Dove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wings Of A Dove
Крылья Голубки
Oh,
for
the
wings,
for
the
wings
of
a
dove,
О,
крылья,
крылья
голубки
бы
мне,
Far
away,
far
away
would
I
rove!
Далеко,
далеко
улетел
бы
я!
Oh,
for
the
wings,
for
the
wings
of
a
dove,
О,
крылья,
крылья
голубки
бы
мне,
Far
away,
far
away,
far
away,
far
away
would
I
rove!
Далеко,
далеко,
далеко,
далеко
улетел
бы
я!
In
the
wilderness
build
me
a
nest,
В
пустыне
гнездо
себе
совью,
And
remain
there
forever
at
rest
И
останусь
там
навеки
в
покое.
In
the
wilderness
build
me,
build
me
a
nest,
В
пустыне
гнездо
себе,
себе
совью,
And
remain
there
forever
at
rest
И
останусь
там
навеки
в
покое.
In
the
wilderness
build
me
a
nest,
В
пустыне
гнездо
себе
совью,
And
remain
there
forever
at
rest
И
останусь
там
навеки
в
покое.
And
remain
there
forever
at
rest
И
останусь
там
навеки
в
покое.
And
remain
there
forever
at
rest
И
останусь
там
навеки
в
покое.
Oh,
for
the
wings,
for
the
wings
of
a
dove,
О,
крылья,
крылья
голубки
бы
мне,
Far
away,
far
away
would
I
rove!
Далеко,
далеко
улетел
бы
я!
Oh,
for
the
wings,
for
the
wings
of
a
dove,
О,
крылья,
крылья
голубки
бы
мне,
Far
away,
far
away,
far
away,
far
away
would
I
rove!
Далеко,
далеко,
далеко,
далеко
улетел
бы
я!
In
the
wilderness
build
me
a
nest,
В
пустыне
гнездо
себе
совью,
And
remain
there
forever
at
rest
И
останусь
там
навеки
в
покое.
In
the
wilderness
build
me,
build
me
a
nest,
В
пустыне
гнездо
себе,
себе
совью,
And
remain
there
forever
at
rest
И
останусь
там
навеки
в
покое.
In
the
wilderness
build
me
a
nest,
В
пустыне
гнездо
себе
совью,
And
remain
there
forever
at
rest
И
останусь
там
навеки
в
покое.
Forever
at
rest
Навеки
в
покое.
Forever
at
rest
Навеки
в
покое.
And
remain
there
forever
at
rest
И
останусь
там
навеки
в
покое.
And
remain
there
forever
at
rest
И
останусь
там
навеки
в
покое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Ferguson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.