The Blues Busters - Wings Of A Dove - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Blues Busters - Wings Of A Dove




Wings Of A Dove
Крылья Голубки
Oh, for the wings, for the wings of a dove,
О, крылья, крылья голубки бы мне,
Far away, far away would I rove!
Далеко, далеко улетел бы я!
Oh, for the wings, for the wings of a dove,
О, крылья, крылья голубки бы мне,
Far away, far away, far away, far away would I rove!
Далеко, далеко, далеко, далеко улетел бы я!
In the wilderness build me a nest,
В пустыне гнездо себе совью,
And remain there forever at rest
И останусь там навеки в покое.
In the wilderness build me, build me a nest,
В пустыне гнездо себе, себе совью,
And remain there forever at rest
И останусь там навеки в покое.
In the wilderness build me a nest,
В пустыне гнездо себе совью,
And remain there forever at rest
И останусь там навеки в покое.
And remain there forever at rest
И останусь там навеки в покое.
And remain there forever at rest
И останусь там навеки в покое.
Oh, for the wings, for the wings of a dove,
О, крылья, крылья голубки бы мне,
Far away, far away would I rove!
Далеко, далеко улетел бы я!
Oh, for the wings, for the wings of a dove,
О, крылья, крылья голубки бы мне,
Far away, far away, far away, far away would I rove!
Далеко, далеко, далеко, далеко улетел бы я!
In the wilderness build me a nest,
В пустыне гнездо себе совью,
And remain there forever at rest
И останусь там навеки в покое.
In the wilderness build me, build me a nest,
В пустыне гнездо себе, себе совью,
And remain there forever at rest
И останусь там навеки в покое.
In the wilderness build me a nest,
В пустыне гнездо себе совью,
And remain there forever at rest
И останусь там навеки в покое.
Forever at rest
Навеки в покое.
Forever at rest
Навеки в покое.
And remain there forever at rest
И останусь там навеки в покое.
And remain there forever at rest
И останусь там навеки в покое.





Writer(s): Bob Ferguson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.