The Bollweevils - Dysomnia By Design - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Bollweevils - Dysomnia By Design




10, 000 things to finish before six o' clock I'm in panic as the time ticks away stress ebbs at every angle and I'm running out of strength the wheel never slows down another deadline to meet back up and put your nose to the grindstone I really need some time to sleep days turn to weeks, weeks into months ask me what day it is and I look confused say I'm moving forward but I seem so far behind I really need to catch some z's the wheel never slows down another deadline to meet back up and put your nose to the grindstone I really need some time to sleep slumbertime again, it's time to dream again take time for me again the wheel never slows down another deadline to meet back up and put your nose to the grindstone I really need some time to sleep
10 000 дел, которые нужно закончить до шести часов, я в панике, время тикает, стресс накатывает со всех сторон, и я выбиваюсь из сил, колесо никогда не замедляет ход, нужно уложиться в еще один крайний срок, встань и уткнись носом в точильный камень, мне действительно нужно немного поспать, дни превращаются в недели, недели складываются в месяцы, спрашивай меня, какой сегодня день, и я выгляжу растерянным, говорю, что двигаюсь вперед, но, кажется, я так далеко отстал, мне действительно нужно поймать несколько "зет", колесо никогда не замедляет ход, еще один крайний срок, чтобы уложиться, встань и уткнись носом в точильный камень, мне действительно нужно немного времени, чтобы поспать. снова пришло время помечтать, снова удели мне время, колесо никогда не замедляется, еще один крайний срок, чтобы уложиться, встань и уткнись носом в точильный камень, мне действительно нужно немного времени, чтобы поспать.





Writer(s): Kenneth Fitzner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.