Paroles et traduction The Bombay Royale - RoboBeez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaya
Laadiye
Ni
Tera
Oh
my
darling
come,
it's
time
to
embrace
Sehreyan
Waala
Wayaavan
Aaya
Your
groom
is
ready
to
take
you
to
his
place
Aaya
Tay
Sada
Rang
Laaya
Laadiye
Ni
Tera
Come
and
adorn
yourself
with
colours
so
bright
Sehreyan
Waala
Weyaavan
Aaya
Your
groom
is
ready
to
take
you
to
his
place
Oh
hun
tusi
sunayo
ji
Oh,
let
me
sing
to
you
now
Aaj
Bagda
Bagda
Baguda
Urre
Do
Let
the
festivities
begin
and
the
music
flow
Shrna
Urre
Dhol
Sharna
Urre
Dhol
Let
the
drums
beat,
let
the
nagada
roar
Sharna
Urre
Dhol
Nagada
Sharna
Urre
Dhol
Let
the
drums
beat,
let
the
nagada
soar
Aaj
Bagda
Bagda
Baguda
Urre
Do
Shrna
Urre
Dhol
Let
the
festivities
begin
and
the
music
flow
Aaj
Bagda
Bagda
Baguda
Urre
Do
Shrna
Urre
Dhol
Let
the
festivities
begin
and
the
music
flow
Mathe
Te
Chamkan
Waal
Mere
Banre
De
Your
forehead
shines
like
a
thousand
stars
Mathe
Te
Chamkan
Waal
Mere
Banre
De
Your
forehead
shines
like
a
thousand
stars
Laao
Ni
Laao
Ehnu
Shagna
Di
Mehandi
Bring
the
henna,
let's
adorn
her
hands
Laao
Ni
Laao
Ehnu
Shagna
Di
Mehandi
Bring
the
henna,
let's
adorn
her
hands
Mehandi
Kare
Haath
Lal
Mere
Banre
De
Henna
paints
her
hands
so
red
Koi
mehndi
da
geet
haige
Is
there
a
song
for
the
henna?
Mehndi
te
vaavi
gujarat
maa
Henna
in
the
courtyard
of
Gujarat
Aino
rang
gayo
punjab
re
Its
hues
have
spread
to
Punjab
Mehndi
rang
lagayo
Henna
spreads
its
colour
Balle
balle
oo
balle
balle
Oh,
my
darling,
how
beautiful
you
are
Balle
balle
bai
taur
punjaban
di
Oh,
my
darling,
your
Punjabi
style
is
unmatched
Jutti
khaldi
maroda
naiyo
chaldi
Your
shoes
are
slipping,
you
can't
walk
Taur
punjaban
di
Your
Punjabi
style
is
unmatched
Balle
balle
oo
balle
balle
Oh,
my
darling,
how
beautiful
you
are
Laal
motor
aavi
gulabi
nazron
lavi
A
red
car
arrives,
its
headlights
gleam
Mari
beni
sasariye
leela
larh
se
My
braid
sways
like
a
creeper
in
the
wind
Mara
bhai
ne
barso
My
brother
has
left
home
Te
foreign
parwa
jasho
And
gone
to
a
foreign
land
Mari
beni
sasariye
leela
larh
se
My
braid
sways
like
a
creeper
in
the
wind
Laal
motor
aavi
gulabi
nazron
lavi
A
red
car
arrives,
its
headlights
gleam
Mari
beni
sasariye
leela
larh
se
My
braid
sways
like
a
creeper
in
the
wind
Oh
ni
kudiyo
aajau
fir
shuru
ho
jao
Oh
girls,
come
together
and
start
dancing
Oh
nachlo
ni
aajao
ni
Oh
come
and
dance
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andre lobonov, julian goyma, andy williamson, declan jones, matthew hovell, shourov bhattacharya, josh bennett, tom martin, parvyn singh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.