Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canyons Of Your Mind - 2007 Remastered Version
Schluchten Deines Geistes - 2007 Remastered Version
This
is
the
"B"
side
of
our
platter,
sports
fans
Dies
ist
die
"B"-Seite
unserer
Platte,
Sportfans
And
I'm
singing
just
for
you,
covered
in
sequins
Und
ich
singe
nur
für
dich,
bedeckt
mit
Pailletten
In
the
canyons
of
your
mind
In
den
Schluchten
deines
Geistes
I
will
wander
through
your
brain
Werde
ich
durch
dein
Gehirn
wandern
To
the
ventricles
of
your
heart,
my
dear
Zu
den
Kammern
deines
Herzens,
meine
Liebe
I'm
in
love
with
you
again!
Ich
bin
wieder
in
dich
verliebt!
Across
the
mountains
of
your
chest
Über
die
Berge
deiner
Brust
I
will
stick
a
Union
Jack
Werde
ich
einen
Union
Jack
stecken
To
the
forest
of
your
cheek,
ah...
Zum
Wald
deiner
Wange,
ah...
Through
the
holes
in
your
string
vest!
Durch
die
Löcher
in
deinem
Unterhemd
aus
Netz!
In
my
cardboard-colored
dreams
In
meinen
kartonfarbenen
Träumen
(Cardboard-colored
dreams)
(Kartonfarbene
Träume)
Once
again
I
hear
your
laugh
Höre
ich
wieder
dein
Lachen
(Oooh,
oooh,
oooh)
(Oooh,
oooh,
oooh)
And
I
kiss,
yes,
I
kiss
your
perfumed
hair
Und
ich
küsse,
ja,
ich
küsse
dein
parfümiertes
Haar
(But
she's
not
there)
(Aber
sie
ist
nicht
da)
The
sweet
essence
of
giraffe
Die
süße
Essenz
der
Giraffe
(Of
giraffe)
(Der
Giraffe)
And
each
time
I
hear
your
name
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
deinen
Namen
höre
(Frying
Pan,
Frying
Pan)
(Bratpfanne,
Bratpfanne)
Oh,
oh,
oh,
my,
my...
how...
how
it
hurts!
Oh,
oh,
oh,
mein,
mein...
wie...
wie
es
schmerzt!
(He's
in
pain!)
(Er
hat
Schmerzen!)
In
the
wardrobe
of
my
soul
Im
Kleiderschrank
meiner
Seele
(Of
my
soul)
(Meiner
Seele)
In
the
section
labeled
"Shirts"
Im
Bereich
mit
der
Aufschrift
"Hemden"
(Aaah...
aaah)
(Aaah...
aaah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vivian Stanshall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.