Paroles et traduction The Bonzo Dog Band - Shirt - 2007 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shirt - 2007 Remastered Version
Рубашка - Ремастированная версия 2007 года
Hello,
well
that
was
the
sound
of
Roger?
s
Wah
Wah
Rabbits
Привет,
дорогая,
это
были,
кажется,
Вава-кролики
Роджера?
You
heard
them
eating
endive
there
Ты
слышала,
как
они
уплетали
эндивий?
That?
s
very
cheap
at
this
time
of
the
year
Сейчас
он
очень
дешевый,
в
это
время
года.
But
now
here
in
Willesden
Green,
yes,
brr,
it?
s
a
bit
chilly
А
вот
здесь,
в
Уиллисден-Грин,
брр,
немного
прохладно.
But
no
matter,
because
here
comes
a
gentleman
Но
неважно,
милая,
потому
что
вот
идет
джентльмен,
And
we?
re
going
to
talk
to
him
about
shirts
И
мы
поговорим
с
ним
о
рубашках.
Excuse
me,
sir
Простите,
сэр.
Would
you
mind
talking
to
us
about
shirts?
Не
могли
бы
вы
поговорить
с
нами
о
рубашках?
Do
what?
About
shirts,
shirts?
Yes
Чего?
О
рубашках,
рубашках?
Да.
Cause
I?
ve
got
plenty
at
home,
good
grief
У
меня
их
полно
дома,
боже
мой.
And
here
comes
a
lady
with
an
enchanting
little
kangaroo
А
вот
идет
дама
с
очаровательным
маленьким
кенгуру.
And
I?
m
going
to
ask
her
something
about
shirts
И
я
собираюсь
спросить
ее
кое-что
о
рубашках.
No,
I?
m
not
because
she?
s
given
me
a
rather
a
vulgar
sign
Нет,
не
буду,
потому
что
она
показала
мне
довольно
вульгарный
знак.
Would
you
excuse
me,
would
you
mind,
we?
re
talking
about
shirts?
Простите,
не
могли
бы
вы,
мы
говорим
о
рубашках.
Huh?
About
shirts,
shirts?
Yes,
the
problem
of
shirts
А?
О
рубашках,
рубашках?
Да,
о
проблеме
рубашек.
The
kind
of,
um,
you
know,
are
they
necessary?
Shirts
Ну,
понимаете,
нужны
ли
они
вообще?
Рубашки.
Where
it
is,
where
it
is,
yes,
where
is
shirts?
Где
это,
где
это,
да,
где
рубашки?
I
don?
t
know,
you
don?
t
know
Я
не
знаю,
вы
не
знаете.
Um,
oh
dear,
there?
s
a
gentleman
marching
down
here
with
Хм,
о
боже,
вот
идет
джентльмен,
марширует
сюда
с
A
very
determined
stride,
he
looks
a
little
cautious,
he?
s
hopping
Очень
решительной
походкой,
он
выглядит
немного
осторожным,
он
подпрыгивает.
Excuse
me,
sir,
would
you
mind
talking
to
me
for
a
moment
at
all?
Простите,
сэр,
не
могли
бы
вы
поговорить
со
мной
минутку?
Uh,
uh,
what
do
you
mean,
guv?
nor?
What
do
you
want
to
know?
Э,
э,
что
вы
имеете
в
виду,
шеф?
Что
вы
хотите
знать?
Well,
we?
re
talking
about
shirts,
about
are
they
still
necessary?
Ну,
мы
говорим
о
рубашках,
о
том,
нужны
ли
они
еще.
Do
you
think?
I
mean,
do
you
think
they
should
Как
вы
думаете?
Я
имею
в
виду,
как
вы
думаете,
стоит
ли
They
stop
making
shirts?
Oh,
no,
not
at
all,
a
man?
s
not
Dr
Им
прекратить
делать
рубашки?
О,
нет,
ни
в
коем
случае,
мужчина
не
доктор...
Not
dressed
unless
he?
s
got
a
nice
shirt
on,
governor,
is
he?
Не
одет,
если
на
нем
нет
хорошей
рубашки,
шеф,
не
так
ли?
Not
really,
I
suppose,
what
about
the
lengths
of
the
shirt?
Не
совсем,
полагаю,
как
насчет
длины
рубашки?
Because
the
old
ones
used
to
be
very
long
Потому
что
старые
рубашки
были
очень
длинными.
Well,
I?
m
more
for
the
short
shirt,
the
old
types
old-fashioned,
mate
Ну,
я
больше
за
короткие
рубашки,
старые
типы
старомодны,
приятель.
Gotta
be
a
bit
modern
these
days,
governor,
ain?
t
yer?
Yes
Надо
быть
современным
в
наши
дни,
шеф,
не
так
ли?
Да.
Well,
you?
re
certain
with
it,
anyway?
Ну,
вы
в
этом
уверены,
в
любом
случае?
Well,
you?
ve
got
to
be
with
it,
of
course.
It?
s,
uh
Ну,
нужно
быть
в
курсе,
конечно.
Это,
э...
Yes,
right,
okay,
well,
thank
you
very
much
Да,
хорошо,
ладно,
большое
спасибо.
See
you,
right,
ho,
bye,
bye,
bye,
bye
Увидимся,
пока,
пока,
пока,
пока.
Well,
I
think
we?
re
going
to
have
to
leave
it
there
Ну,
думаю,
нам
пора
заканчивать.
And
I?
m
going
to
take
you
right
away
straight
over
И
я
собираюсь
отвезти
тебя
прямо
To
the
Earls
Court
Olympia
to
watch
the
shirt
event
В
Эрлс
Корт
Олимпию,
чтобы
посмотреть
на
мероприятие
с
рубашками.
I?
ll
repeat
that,
the
shirt
event,
I?
ll
repeat
that
Повторю,
мероприятие
с
рубашками,
повторю,
The
shirt
event,
I?
ll
repeat
that,
the
shirt
event
Мероприятие
с
рубашками,
повторю,
мероприятие
с
рубашками.
I?
ll
repeat
that,
the
shirt
event
Повторю,
мероприятие
с
рубашками.
Good
morning,
could
I
have
Доброе
утро,
можно
мне
This
shirt
cleaned
express,
please?
Почистить
эту
рубашку
экспресс-чисткой,
пожалуйста?
Yes,
that?
ll
be
three
weeks,
dearie,
three
weeks?
Да,
это
займет
три
недели,
дорогуша,
три
недели?
But
the
sign
outside
says
59-minute
cleaners
Но
на
вывеске
написано
"Чистка
за
59
минут".
Yes,
that?
s
just
the
name
of
the
shop,
luv
Да,
это
просто
название
магазина,
милая.
We
take
three
weeks
to
do
a
shirt
Мы
чистим
рубашки
три
недели.
Just
the
name
of
the
shop?
Просто
название
магазина?
Yes,
that?
s
if
there?
s
an
R
in
the
month
Да,
это
если
в
месяце
есть
буква
"Р".
Otherwise
it?
s
four
weeks
В
противном
случае
это
четыре
недели.
Your
name
does
begin
with
a
P,
doesn?
t
it?
Ваше
имя
начинается
с
буквы
"П",
не
так
ли?
Well,
no,
actually,
of
course
it?
s,
uh
Ну,
нет,
на
самом
деле,
конечно,
это,
э...
Well,
that?
ll
be
five
weeks,
then,
five
weeks?
Blimey
Ну,
тогда
это
будет
пять
недель,
пять
недель?
Черт
возьми.
Shirt,
shirt,
shirt,
shakin?
the
shirt
Рубашка,
рубашка,
рубашка,
трясу
рубашку.
Shirt,
shirt,
shirt,
shakin?
the
shirt
Рубашка,
рубашка,
рубашка,
трясу
рубашку.
Well,
they?
re
shakin?
my
shirt
all
over
the
place
Ну,
они
трясут
мою
рубашку
повсюду.
But
it?
s
been
thrown
right
back
in
my
face
Но
ее
бросили
мне
обратно
в
лицо.
Shirt,
shirt,
shirt,
shakin?
the
shirt
Рубашка,
рубашка,
рубашка,
трясу
рубашку.
New
horizons
in
sound
now
as
Roger
Новые
горизонты
звука
сейчас,
когда
Роджер
Plays
a
solo
on
the
electric
shirt
collar
Играет
соло
на
электрическом
воротнике
рубашки.
Shirt,
shirt,
shirt,
shakin?
the
shirt
Рубашка,
рубашка,
рубашка,
трясу
рубашку.
Shirt,
shirt,
shirt,
shakin?
the
shirt
Рубашка,
рубашка,
рубашка,
трясу
рубашку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Spear
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.