The Books - Group Autogenics II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Books - Group Autogenics II




Group Autogenics II
Групповая аутогенная тренировка II
Putting your body on the line here, so tuning in now to the feet. You might try lifting them up towards the ears, and when you feel comfortable with it, allowing your eyes to close gently, in your mind's eye. Your being merges with the garbage, becomes one with it, so that all your energies in this moment are held in awareness by the smells, and remembering that there is no one right way to doing the dishes. And let go completely of the question of time. When this happens, as an experiment, see if you can float on a rubber raft into a big pot of boredom, letting it all cook in your mind's eye, where it cooks all by itself, stirring it, perhaps, every once and a while.
Позволь своему телу расслабиться, сосредоточься сейчас на ступнях. Можешь попробовать поднять их к ушам, а когда тебе будет комфортно, позволь глазам мягко закрыться, взору твоего воображения. Твоё существо сливается с мусором, становится с ним одним целым, так что вся твоя энергия в этот момент удерживается в сознании запахами, и помни, что не существует единственно правильного способа мыть посуду. И полностью отпусти вопрос времени. Когда это произойдет, в качестве эксперимента, попробуй представить, как ты плывешь на резиновом плоту по огромному котлу скуки, позволяя всему этому вариться в твоем воображении, где оно готовится само по себе, помешивая, возможно, время от времени.
Is that ok with you?
Тебе так комфортно?
Stare at yourself in the mirror until you feel a burning sensation. Now remove your head completely, your head is floating in the air.
Смотри на себя в зеркало, пока не почувствуешь жжение. А теперь полностью убери голову, твоя голова парит в воздухе.
With your left brain, close your eyes. Stick out your tongue to the universe, and imagine your own peculiar vibration. Deeper, deeper, deeper. Several thousand years of external happiness and exaltation of our psyche. Free we are from complexities.
Левым полушарием мозга закрой глаза. Покажи язык вселенной и представь свою собственную, уникальную вибрацию. Глубже, глубже, глубже. Несколько тысяч лет внешнего счастья и возвышения нашей психики. Мы свободны от сложностей.
Relaxing, relaxing, relaxing, relaxing...
Расслабься, расслабься, расслабься, расслабься...
As we go down the elevator, as you continue to listen to the sound of my voice... (number three) As you drink this water day after day after day (number two) Don't allow your eyes to move from this spot for a moment. That's it! (number one) Your eyes remove themselves from your body, for your own good. Your mind will become a sponge, you're a masterpiece, a work of art. You are becoming, beyond any shadow of a doubt... Blue Rose. Blue Rose!
Пока мы спускаемся на лифте, пока ты продолжаешь слушать звук моего голоса... (номер три) Пока ты пьешь эту воду день за днем, день за днем (номер два) Не позволяй своим глазам двигаться с этого места ни на секунду. Вот так! (номер один) Твои глаза выходят из твоего тела, ради твоего же блага. Твой разум станет губкой, ты - шедевр, произведение искусства. Ты становишься, вне всяких сомнений... Голубой Розой. Голубой Розой!
Look out there though. Look:
Но взгляни туда. Смотри:
First there is an L, and then there is an O, and then there is a V, and then there is an E. A box of LOVE in the meadow of your mind... Keep the lid on it!
Сначала идет Л, а потом идет Ю, а потом идет Б, а потом идет О. Коробка ЛЮБВИ на лугу твоего разума... Не снимай с нее крышку!
And this becomes your reality. That's right. And at any time you feel yourself weaken in any way you think the word 'food'. This is your trigger word and the moment you think or say the word, from this very moment on, you will only eat. You gain enormously in weight, and all desire for self-esteem will disappear, and so it is, and so it is. And you now have an unseen assistance:
И это становится твоей реальностью. Именно так. И в любой момент, когда ты чувствуешь, что слабеешь, каким-либо образом, ты думаешь слово «еда». Это твое пусковое слово, и как только ты подумаешь или скажешь это слово, с этого момента ты будешь только есть. Ты сильно прибавляешь в весе, и всякое желание самоутвердиться исчезает, так оно и есть, так оно и есть. И теперь у тебя есть невидимый помощник:
And it feels so good, so relaxed, and so at ease,
И это кажется таким приятным, таким расслабляющим и непринужденным,
And you're becoming the world and everyone in it.
И ты становишься миром и всеми, кто в нем есть.





Writer(s): Nicholas Zammuto, Paul Jong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.