Paroles et traduction The BossHoss - Still Crazy 'Bout Elvis (feat. Patricia Vonne)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Crazy 'Bout Elvis (feat. Patricia Vonne)
Всё ещё без ума от Элвиса (при участии Патрисии Вонн)
I
discovered
the
King
at
the
age
of
6
Я
открыл
для
себя
Короля
в
6 лет
My
daddy
bought
a
tape
at
the
supermarket
Мой
отец
купил
кассету
в
супермаркете
Listening
to
the
songs,
I
tried
to
sing
'em
Слушая
песни,
я
пытался
их
петь
Jumped
on
my
bed
and
I
sure
did
swing
'em
Прыгал
на
кровати
и,
конечно
же,
отплясывал
I
knew
it
with
my
heart
and
soul
Я
знал
это
сердцем
и
душой
I
wanna
grow
up
with
rock
'n'
roll!
Я
хотел
расти
с
рок-н-роллом!
Hey,
I'm
a
big
fellow
today
Эй,
я
уже
большой
парень
Ad
I
feel
it
in
the
same
old
way
И
я
чувствую
это
так
же,
как
и
раньше
I'm
still
crazy,
crazy
'bout
Elvis
Я
всё
ещё
без
ума,
без
ума
от
Элвиса
Because
he
amazes
me,
he
gives
me
the
kicks
Потому
что
он
поражает
меня,
он
заводит
меня
I'm
still
crazy,
about
the
way
he
sings
Я
всё
ещё
без
ума
от
того,
как
он
поёт
And
if
I
would
be
a
girl,
I'd
marry
him
И
если
бы
я
был
девчонкой,
я
бы
вышел
за
него
замуж
He
was
a
small
town
boy
with
a
Tupelo
smile
Он
был
парнем
из
маленького
городка
с
улыбкой
Тупело
Hanging
with
the
Beale
Street
rank
and
file
Тусовался
с
простыми
ребятами
с
улицы
Бил-стрит
He
rocked
my
soul
with
a
rebel
rhythm
Он
зажег
мою
душу
бунтарским
ритмом
Take
me
back
to
'57
Верни
меня
в
'57-й
An
original
pioneer
King
of
rock
'n'
roll,
had
no
fear
Подлинный
первопроходец,
Король
рок-н-ролла,
не
знавший
страха
I
hear
his
voice
on
the
radio
Я
слышу
его
голос
по
радио
Jailhouse
Rock,
oh
man
- go
cat
go!
"Jailhouse
Rock",
о
да
- зажигай,
кот!
I'm
still
crazy,
crazy
'bout
Elvis
Я
всё
ещё
без
ума,
без
ума
от
Элвиса
Because
he
amazes
me,
he
gives
me
the
kicks
Потому
что
он
поражает
меня,
он
заводит
меня
I'm
still
crazy,
about
the
way
he
sings
Я
всё
ещё
без
ума
от
того,
как
он
поёт
And
if
he
would
still
be
there,
he'd
be
my
teddy
bear!
И
если
бы
он
был
ещё
жив,
он
был
бы
моим
плюшевым
мишкой!
TCB
my
ABC,
the
no.
1 rule
in
rock
'n'
roll
school
TCB
- мой
алфавит,
правило
номер
один
в
школе
рок-н-ролла
I'm
All
Shook
Up
and
Love
Me
Tender
Я
весь
дрожу
и
люблю
нежно
Hey,
nearly
made
me
doubt
my
gender
Эй,
чуть
не
заставил
меня
усомниться
в
моей
мужественности
Now
I
know
it
with
my
heart
and
soul
Теперь
я
знаю
это
сердцем
и
душой
Till
I
die,
I'm
gonna
dig
his
rock
'n'
roll
Пока
я
жив,
я
буду
фанатеть
от
его
рок-н-ролла
So
this
little
song's
for
everyone
Так
что
эта
песенка
для
всех
Who
wants
to
sing
along
like
Кто
хочет
подпевать,
как
Crazy,
crazy
'bout
Elvis
Без
ума,
без
ума
от
Элвиса
Because
he
amazes
me,
he
gives
me
the
kicks
Потому
что
он
поражает
меня,
он
заводит
меня
I'm
still
crazy,
about
the
way
he
sings
Я
всё
ещё
без
ума
от
того,
как
он
поёт
You
think
I
am
kinda
queer
- baby,
I
don't
care!
Думаешь,
я
странный
- детка,
мне
всё
равно!
I'm
still
crazy,
crazy
'bout
Elvis
Я
всё
ещё
без
ума,
без
ума
от
Элвиса
Because
he
amazes
me,
he
gives
me
the
kicks
Потому
что
он
поражает
меня,
он
заводит
меня
I'm
still
crazy,
about
the
way
he
sings
Я
всё
ещё
без
ума
от
того,
как
он
поёт
And
if
you
think
I
am
square
- baby
I
don't
care!
И
если
ты
думаешь,
что
я
старомодный
- детка,
мне
всё
равно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Stoller, Malcolm Arison, Sascha Vollmer, Jerry Leiber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.