The BossHoss - I´m Coming Home - traduction des paroles en allemand

I´m Coming Home - The BossHosstraduction en allemand




I´m Coming Home
Ich komme nach Hause
I've been running, traveling on
Ich bin gerannt, weitergereist
Tryin' to forget you by moving on
Habe versucht, dich zu vergessen, indem ich weiterzog
So many reasons it went wrong
So viele Gründe, warum es schiefging
So many highways, girl, but it's been too long
So viele Highways, Mädchen, aber es ist zu lange her
I found you in the city, you were such a trip
Ich fand dich in der Stadt, du warst echt der Wahnsinn
But your dead long friends really made me sick
Aber deine todlangweiligen Freunde gingen mir echt auf die Nerven
Your bohemian life-style and all that shit
Dein Bohème-Lebensstil und all der Scheiß
I kinda liked it, but I had to quit
Irgendwie mochte ich es, aber ich musste aufhören
I'm coming home, I'm coming home
Ich komme nach Hause, ich komme nach Hause
I'm tired of been a rolling stone
Ich bin es müde, ein rastloser Stein zu sein
I'm coming home, I'm coming home
Ich komme nach Hause, ich komme nach Hause
And then I'll never leave you alone
Und dann werde ich dich nie mehr allein lassen
My lawyer told me to stay away from you
Mein Anwalt sagte mir, ich solle mich von dir fernhalten
But I don't think it's the right thing to do
Aber ich glaube nicht, dass das das Richtige ist
I've been drinking, thinking too much
Ich habe getrunken, zu viel nachgedacht
The only thing I'm thinking 'bout,
Das Einzige, woran ich denke,
I'm thinking 'bout us
Ich denke an uns
I'm coming home, I'm coming home
Ich komme nach Hause, ich komme nach Hause
I'm tired of been a rolling stone
Ich bin es müde, ein rastloser Stein zu sein
I'm coming home, I'm coming home
Ich komme nach Hause, ich komme nach Hause
And then I'll never leave you alone
Und dann werde ich dich nie mehr allein lassen
I know you must be thinking
Ich weiß, du denkst bestimmt
You don't want me slinking around
Du willst nicht, dass ich herumschleiche
No, no, no,
Nein, nein, nein,
But don't you wanna hold me,
Aber willst du mich nicht halten,
Don't you wanna tie me down, down, down
Willst du mich nicht fesseln, fesseln, fesseln
I'm coming home, I'm coming home
Ich komme nach Hause, ich komme nach Hause
I'm tired of been a rolling stone
Ich bin es müde, ein rastloser Stein zu sein
I'm coming home, I'm coming home
Ich komme nach Hause, ich komme nach Hause
And then I'll never leave you alone
Und dann werde ich dich nie mehr allein lassen
I'm coming home, I'm coming home
Ich komme nach Hause, ich komme nach Hause
I'm tired of been a rolling stone
Ich bin es müde, ein rastloser Stein zu sein
I'm coming home, I'm coming home
Ich komme nach Hause, ich komme nach Hause
And then I'll never leave you alone
Und dann werde ich dich nie mehr allein lassen
And then I'll never leave you alone
Und dann werde ich dich nie mehr allein lassen
And then I'll never leave you alone
Und dann werde ich dich nie mehr allein lassen
And then I'll never leave you alone
Und dann werde ich dich nie mehr allein lassen





Writer(s): Robin Eaton, Hoss Power, Boss Burns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.