Paroles et traduction The BossHoss - I´m Coming Home
I've
been
running,
traveling
on
Я
бежал,
путешествовал
по
Tryin'
to
forget
you
by
moving
on
Пытаюсь
забыть
тебя,
двигаясь
дальше.
So
many
reasons
it
went
wrong
Так
много
причин,
по
которым
все
пошло
не
так
So
many
highways,
girl,
but
it's
been
too
long
Так
много
дорог,
девочка,
но
это
было
слишком
давно.
I
found
you
in
the
city,
you
were
such
a
trip
Я
нашел
тебя
в
городе,
ты
была
таким
путешествием.
But
your
dead
long
friends
really
made
me
sick
Но
твои
давние
мертвые
друзья
действительно
вызвали
у
меня
отвращение
Your
bohemian
life-style
and
all
that
shit
Твой
богемный
образ
жизни
и
все
такое
дерьмо
I
kinda
liked
it,
but
I
had
to
quit
Мне
это
вроде
как
нравилось,
но
мне
пришлось
уволиться
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой
I'm
tired
of
been
a
rolling
stone
Я
устал
быть
перекати-полем.
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой
And
then
I'll
never
leave
you
alone
И
тогда
я
никогда
не
оставлю
тебя
в
покое
My
lawyer
told
me
to
stay
away
from
you
Мой
адвокат
сказал
мне
держаться
от
тебя
подальше
But
I
don't
think
it's
the
right
thing
to
do
Но
я
не
думаю,
что
это
правильно
I've
been
drinking,
thinking
too
much
Я
пил,
слишком
много
думал.
The
only
thing
I'm
thinking
'bout,
Единственное,
о
чем
я
думаю.,
I'm
thinking
'bout
us
Я
думаю
о
нас
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой
I'm
tired
of
been
a
rolling
stone
Я
устал
быть
перекати-полем.
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой
And
then
I'll
never
leave
you
alone
И
тогда
я
никогда
не
оставлю
тебя
в
покое
I
know
you
must
be
thinking
Я
знаю,
ты,
должно
быть,
думаешь
You
don't
want
me
slinking
around
Ты
же
не
хочешь,
чтобы
я
шнырял
вокруг
да
около
No,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
But
don't
you
wanna
hold
me,
Но
разве
ты
не
хочешь
обнять
меня,
Don't
you
wanna
tie
me
down,
down,
down
Разве
ты
не
хочешь
привязать
меня,
привязать,
привязать
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой
I'm
tired
of
been
a
rolling
stone
Я
устал
быть
перекати-полем.
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой
And
then
I'll
never
leave
you
alone
И
тогда
я
никогда
не
оставлю
тебя
в
покое
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой
I'm
tired
of
been
a
rolling
stone
Я
устал
быть
перекати-полем.
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой
And
then
I'll
never
leave
you
alone
И
тогда
я
никогда
не
оставлю
тебя
в
покое
And
then
I'll
never
leave
you
alone
И
тогда
я
никогда
не
оставлю
тебя
в
покое
And
then
I'll
never
leave
you
alone
И
тогда
я
никогда
не
оставлю
тебя
в
покое
And
then
I'll
never
leave
you
alone
И
тогда
я
никогда
не
оставлю
тебя
в
покое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Eaton, Hoss Power, Boss Burns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.