Paroles et traduction The BossHoss - Leuchtturm - Aus "Sing meinen Song Vol. 3"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leuchtturm - Aus "Sing meinen Song Vol. 3"
Lighthouse - From "Sing My Song Vol. 3"
Ich
geh
mit
dir
wohin
du
willst.
I'll
go
with
you
wherever
you
want.
Auch
bis
ans
Ende
dieser
Welt.
Even
to
the
end
of
the
world.
Am
Meer,
am
Strand
wo
Sonne
scheint.
At
the
seashore,
at
the
beach
where
the
sun
shines.
Will
ich
mit
dir
alleine
sein.
I
want
to
be
alone
with
you.
Komm
geh
mit
mir
den
Leuchtturm
rauf.
Come
on,
climb
the
lighthouse
with
me.
Wir
könn'n
die
Welt
von
oben
sehen.
We
can
see
the
world
from
above.
Ein
U-Boot
holt
uns
dann
hier
raus.
A
submarine
will
pick
us
up
here.
Und
du
bist
der
Kapitän.
And
you'll
be
the
captain.
Geh'n
wir
an
Bord
und
fahren
mit.
Let's
go
aboard
and
sail
away.
Ich
tauch
den
Fischen
hinterher.
I'll
dive
after
the
fish.
Mach
alle
Türen
zu
und
los.
Close
all
the
hatches
and
off
we
go.
Vertreiben
wir
uns
die
Zeit
im
Meer.
Let's
while
away
the
time
in
the
sea.
Ahaha
ahaha
ahaha
aha.
Ahaha
ahaha
ahaha
aha.
Ey,
halt
dich
fest
das
U-Boot
taucht.
Hey,
hold
on
tight,
the
submarine
is
diving.
Gleich
wir
die
Sonne
untergeh'n
(ja).
Soon
we'll
see
the
sunset
(yeah).
Ich
glaub
wir
sind
schon
ziemlich
weit.
I
think
we're
already
quite
far.
Ich
kann
den
Leuchtturm
nicht
mehr
seh'n.
I
can't
see
the
lighthouse
anymore.
Ich
geh
mit
dir
wohin
du
willst.
I'll
go
with
you
wherever
you
want.
Auch
bis
ans
Ende
dieser
Welt.
Even
to
the
end
of
the
world.
Am
Meer,
am
Strand
wo
Sonne
scheint.
At
the
seashore,
at
the
beach
where
the
sun
shines.
Will
ich
mit
dir
alleine
sein.
I
want
to
be
alone
with
you.
Ich
geh
mit
dir
wohin
du
willst.
I'll
go
with
you
wherever
you
want.
Auch
bis
ans
Ende
dieser
Welt.
Even
to
the
end
of
the
world.
Am
Meer,
am
Strand
wo
Sonne
scheint.
At
the
seashore,
at
the
beach
where
the
sun
shines.
Will
ich
mit
dir
alleine
sein.
I
want
to
be
alone
with
you.
Ahaha
ahaha
ahaha
aha.
Ahaha
ahaha
ahaha
aha.
Ahaha
ahaha
ahaha
aha.
Ahaha
ahaha
ahaha
aha.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nena Kerner, Joern -uwe Fahrenkrog-petersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.