The BossHoss - Monkey Business - Single Version - traduction des paroles en russe




Monkey Business - Single Version
Monkey Business - Сингловая Версия
I wanna tell you a story 'bout our career
Хочу рассказать тебе историю о нашей карьере,
In the music biz and it's kinda weird
В музыкальном бизнесе, и это довольно странно.
There are millions of jerks way stupid and dumb
Миллионы придурков, глупых и тупых,
Wavin' you high 5 or holding down their thumb
Машут тебе рукой или показывают большой палец вниз.
Believers are giving you support, buying the drinks
Поклонники поддерживают тебя, покупают напитки
And keep telling "you're my man"
И твердят: "Ты мой герой".
But when it comes to the point when you need them too
Но когда доходит до дела, и ты нуждаешься в них,
They turn around, cause they don't have a clue
Они разворачиваются, потому что понятия не имеют.
And I know-you agree
И я знаю, ты согласишься,
It's your own misery
Это их собственная беда.
Make your rules, we'll refuse
Устанавливай свои правила, мы откажемся от ихних,
No excuse, you abuse and confuse
Никаких оправданий, они злоупотребляют и запутывают.
Uuh monkey business
У-у, обезьяньи проделки,
Such a such a monkey buisness
Вот такие вот обезьяньи проделки.
Credibility for priority
Доверие - приоритет,
But who's making the rules, who's got the right to choose
Но кто устанавливает правила, кто имеет право выбирать?
Is it you, you, or even you?
Это ты, ты или даже ты?
Then throw your stone... come on!
Тогда брось свой камень... давай!
Millionns of people with their own brain
Миллионы людей со своим собственным мозгом,
They've got eyes to see and ears to hear
У них есть глаза, чтобы видеть, и уши, чтобы слышать.
So don't force on them with your golden rules
Так что не навязывай им свои золотые правила,
You might be wrong and you might lose
Ты можешь ошибаться, и ты можешь проиграть.
It's quite ok if you don't like our sound
Всё в порядке, если тебе не нравится наше звучание,
But don't you judge if it's hot or not
Но не суди, круто это или нет,
Cause every bird up in a tree sings in a different way to me
Потому что каждая птица на дереве поет по-своему для меня.
And I know-you agree
И я знаю, ты согласишься,
It's your own misery
Это их собственная беда.
I've been rockin it out since 20 years
Я играю рок уже 20 лет,
And I'm tellin you folks this ain't no joke
И я говорю вам, ребята, это не шутка.
If you don't think we're funny, go fuck your mummy
Если вы не думаете, что мы смешные, идите к своей мамочке.
Our mission is music, we don't have to prove it
Наша миссия - музыка, нам не нужно ничего доказывать.
You know it's sometimes hard to be part of this game
Знаешь, иногда бывает трудно быть частью этой игры,
But it's still worth't to play,'cause we've got a lot to say
Но в нее все еще стоит играть, потому что нам есть что сказать.
And I know-you agree
И я знаю, ты согласишься,
It's your own misery
Это их собственная беда.
Make your rules, we'll refuse
Устанавливай свои правила, мы откажемся от ихних,
No excuse, you abuse and confuse
Никаких оправданий, они злоупотребляют и запутывают.
Uuh monkey business
У-у, обезьяньи проделки,
Such a such a monkey buisness
Вот такие вот обезьяньи проделки.
You know what we want, we know what we do
Вы знаете, чего мы хотим, мы знаем, что делаем,
Cause we're old enough and so you are
Потому что мы достаточно взрослые, и вы тоже.
So people, friends don't you hesitate
Так что, люди, друзья, не стесняйтесь,
Keep on playing our sound and don't mess around
Продолжайте слушать нашу музыку и не валяйте дурака.
There are millions out there who dig our style
Миллионы людей ценят наш стиль,
So there's no question 'bout hot or not
Так что нет никаких вопросов, круто это или нет.
So high five folks we'll follow our way
Так что, "дай пять", ребята, мы пойдем своим путем,
No matter what those preachers say
Независимо от того, что говорят эти проповедники.
And I know-you agree
И я знаю, ты согласишься,
It's your own misery
Это их собственная беда.
Make your rules, we'll refuse
Устанавливай свои правила, мы откажемся от ихних,
I know its you and you and you
Я знаю, это ты, ты и ты.
And I know-you agree
И я знаю, ты согласишься,
It's your own misery
Это их собственная беда.
Make your rules, we'll refuse
Устанавливай свои правила, мы откажемся от ихних,
I know its you and you and you
Я знаю, это ты, ты и ты.
Uuh monkey business
У-у, обезьяньи проделки,
Such a such a monkey buisness
Вот такие вот обезьяньи проделки.





Writer(s): Sascha Vollmer, Hoss Power, Alec Voelkel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.